No, th're howling at the moon. |
Нет, они воют на луну. |
Who are those wild beasts howling? |
Кто, те дикие звери что воют? |
I only heard two dogs howling at the noise. |
Я слышал только, как две собаки воют на шум. |
Instead of sitting decently at the table eating their dinners... they're howling and roaring at one another like a lot of banshees. |
Вместо того чтобы прилично сидеть за столом и ужинать... они воют и рычат друг на друга, как привидения. |
I know men who have done much less and are wolves - they are lacking only the howling and skulking in the woods. |
Я знаю людей, сделавших меньшее зло и обращённых в волков - они разве только не воют и не прячутся в лесах. |
(dogs barking, howling in distance) |
(вдалеке лают и воют собаки) |
Unh. [All howling] [Sighs] |
[все воют] [тяжёлое дыхание] |
I heard them howling. |
Я слышала, как они воют. |
Yuri, there's a wolf howling! |
Юрий, волки воют! |
Sticky tyres howling in pain. |
Цепкие покрышки воют от боли. |
Perhaps he is mad now and howling in the thicket like a fox. |
Быть может, он теперь обезумел и воет в чаще, как воют лисы. |
Yes, but as you are standing here and I hear them howling, |
Да, но когда ты тут стоишь, а эти вопилки воют... |
The first manga of the series was published in 2001 as Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Dogs: Prelude in the English version published by Viz Media). |
Манга впервые была опубликована в 2001 году под заглавием Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Псы: бродячие псы воют в темноте). |