| He's a hotshot at the S.E.C. | Он какая-то шишка в Комиссии по ценным бумагам. | 
| I know you think you're the A-number-one hotshot, but here's the juice. | Знаю, ты думаешь, что ты здесь шишка номер 1, но ты просто мразь! | 
| All right, Michael Liu, some big international finance hotshot. | Майкл Лью, большая шишка в финансовых кругах. | 
| Now you're some hotshot exec over at Eikon? | Теперь ты - большая шишка в Эйкон? | 
| You know, I'm kind of a bit of a hotshot at work at the moment, you know? | Я сейчас на работе -довольно большая шишка, понимаешь? | 
| He's this hotshot executive in the music business, you know the type. | Он у нас важная шишка в музыкальном бизнесе. |