| One of the most horrendous memories for me was seeing a head stuck to the wall. | Одно из самых страшных воспоминаний для меня - оторванная голова, врезавшаяся в стену. |
| Recovery time for the horrendous wounds caused by AP mines is generally much longer than for other types of shock/trauma wounds. | Как правило, для залечивания страшных ран, вызванных противопехотными минами, требуется гораздо больше времени, чем при других видах шоковых/травматических ранений. |
| It has become an epoch of grandiose achievements and horrendous wars, a century of revolutionary breakthroughs and profound disillusionments. | Он стал эпохой грандиозных свершений и страшных войн, революционных прорывов и глубоких разочарований. |
| As the site of the former Semipalatinsk nuclear-testing ground, my country has first-hand knowledge of the horrendous effects of nuclear testing. | Как страна, на территории которой находится бывший ядерный полигон Семипалатинск, Казахстан из собственного опыта знает о страшных последствиях ядерных испытаний. |