The deaerated water flows down into the horizontal storage vessel from where it is pumped to the steam generating boiler system. |
Деаэрированная вода стекает в горизонтальный накопительный бак, из которого она подается в парогенирирующую установку. |
In 1923, they installed a big Littrow spectrograph, and in 1940 - a horizontal solar telescope, manufactured at a Leningrad factory. |
В 1923 году в обсерватории был установлен большой спектрограф Литроу, а в 1940 - горизонтальный солнечный телескоп, изготовленный на ленинградской фабрике. |
As policy and program design becomes ever more citizen-focused, they take on a horizontal character, involving many departments and agencies working together towards achieving the Government's objectives. |
По мере того как политика и программы по своему формату все более ориентируются на потребности граждан, они приобретают горизонтальный характер и реализуются при участии многочисленных департаментов и агентств, сотрудничающих между собой для достижения поставленных правительством целей. |
Digital cameras, for example, their format and proportion, the fact that they're a horizontal rectangle, are modeled after the original silver film camera. |
Возьмем, к примеру, цифровые камеры, по форме они представляют собой горизонтальный прямоугольник. Их формат и пропорции были определены обычной кинокамерой. |
The horizontal working platen bears on the transverse walls, while the vertical working platen bears on the vertical mounts. |
Горизонтальный рабочий стол опирается на поперечные стенки, а вертикальный рабочий стол опирается на вертикальные стойки. |
Although more rare than horizontal, one-and-a-half syndrome from damage to the paramedian pontine reticular formation and the medial longitudinal fasciculus can be shown to affect vertical gaze. |
Хотя реже, чем на горизонтальный, синдром полтора от повреждения парасрединных мостовых ретикулярных образований и медиального продольного пучка, может влиять на вертикальный взгляд. |
The horizontal end of the wire rope or strap is fixed to the carriage, the vertical end is fixed to the drop weight. |
Горизонтальный конец проволочного каната или ленты прикрепляется к тележке, а вертикальный - к сбрасываемому грузу. |
In regions of large lateral gradients (for example, in boundary currents and near major geomorphologic structures), the horizontal sampling spacing should be decreased in order to allow resolution of the gradients. |
В областях с сильными перепадами по горизонтали (например, в пограничных течениях и около крупных геоморфологических структур) горизонтальный шаг пробоотбора следует сократить, чтобы сделать эти перепады различимыми. |
This initiative will develop enterprise-wide IT systems, which support a horizontal approach to transaction management, breaking down established silos, in favour of an end-to-end, process-driven operational approach. |
В рамках этой инициативы будут разработаны общеорганизационные ИТ-системы, поддерживающие горизонтальный подход к управлению транзакционными операциями, отказ от установившихся вертикалей в пользу подхода, основанного на сквозном процессе "от начала до конца". |
The Action Plan establishes a horizontal approach across federal departments and agencies and outlines a significant number of new and continuing commitments to combat racism and hate-motivated crime based on ethnic, racial, religious and linguistic grounds. |
В этом плане действий применяется горизонтальный подход к анализу деятельности всех федеральных министерств и ведомств и обозначен целый ряд новых и действующих мер по борьбе с расизмом и преступлениями, мотивированными ненавистью к другим людям по этническим, расовым, религиозным и языковым соображениям. |
Large-caliber horizontal tee with side barrels of. NE caliber and the central caliber of 8x75 RS is engraved corresponding with its purpose - hunting for the largest animals. |
Крупнокалиберный горизонтальный тройник с боковыми стволами калибра 470 NE и центральным калибра 8х75 RS отделан гравировкой, соответствующей его назначению - охоте на самых крупных животных. |
This highly vacuum-tight, horizontal push rod dilatometer with a measuring system made of Invar, a high-resolution inductive displacement transducer and comprehensive thermostatization offers high precision, reproducibility and long-term stability - the best qualifications for demanding use in research and development. |
Этот высоко вакуумплотный, горизонтальный дилатометр с толкателем с системой измерения, изготовленной из инвара, с высокоточным датчиком индуктивного преобразователя смещения и всесторонней термостабилизацией предлагает очень высокую точность, воспроизводимость и долговременную стабильность - лучшие рекомендации для требовательных исследований в исследованиях и в производстве. |
The first eight pages list the 260 day signs of the tonalpohualli (day sign), each trecena of 13 signs forming a horizontal row spanning two pages. |
Первые восемь страниц перечисляют знаки 260-ти дней тональпоуалли, каждая трецена из 13 знаков составляет горизонтальный ряд, который простирается на две страницы. |
For example, the potential for horizontal gene transfer resulting in novel and harmful properties being acquired by micro-organisms has not been shown to present hazards to human health and the environment. |
Например, до сих пор не существует фактических доказательств того, что горизонтальный перенос гена может привести к возникновению новых и пагубных свойств микроорганизмов, представляющих опасность для здоровья людей и окружающей среды. |
As to the second step, I instituted a horizontal approach, whereby previously removed officials will regain their eligibility for public office and employment in phases, leading gradually to their complete rehabilitation through a series of decisions. |
Что касается второго шага, то я ввел «горизонтальный» подход, в соответствии с которым право занимать государственные должности будет возвращено ранее смещенным должностным лицам в несколько этапов, которые постепенно подведут к полной реабилитации на основании серии соответствующих решений. |
The receptacle shall be designed to remain in an upright position during transport, e.g. have a base whose smaller horizontal dimension is greater than the height of the centre of gravity when filled to capacity or be mounted on gimbals. |
Сосуд должен быть сконструирован таким образом, чтобы он оставался в вертикальном положении во время перевозки, например иметь основание, наименьший горизонтальный размер которого больше высоты центра тяжести, когда сосуд наполнен до его вместимости, или должен устанавливаться в карданном подвесе. |
An overhead crane comprising a horizontal gantry mounted on legs which are either fixed, run in fixed tracks or on rubber tyres with relatively limited manoeuvre in one direction. |
Мостовой кран, конструкция которого включает горизонтальный портал, установленный на опорах, которые либо являются стационарными, либо перемещаются по рельсовой колее, либо находятся на пневмоходу с относительно ограниченным маневром в одной плоскости. |
The planetary mill comprises a horizontal shaft, a planetary carrier with two discs, and milling drums with a loading pin and an unloading pin that are mounted in sleeves situated inside the inner cages of support bearings. |
Планетарная мельница, содержит горизонтальный вал, водило с двумя дисками, помольные барабаны с загрузочной и разгрузочной цапфами установленными во втулках, расположенных внутри внутренних обойм опорных подшипников. |
The inventive multiplunger horizontal single-acting pump comprises a drive part, for providing plungers with a reciprocating motion, and a hydraulic part provided with seals which embrace the plungers and are located in bushings. |
Многоплунжерный горизонтальный насос одностороннего действия содержит приводную часть, сообщающую возвратно - поступательное движение плунжерам, и гидравлическую часть с охватывающими плунжеры уплотнениями, размещенными во вкладышах. |
Using a horizontal approach, it will also assess the adequacy and effectiveness of management controls exercised by the Organization over the central support services covering high-risk management functions - personnel, cash management, procurement, travel - from one duty station to another. |
Кроме того, используя горизонтальный подход, оно проанализирует адекватность и эффективность механизмов управленческого контроля над централизованным вспомогательным обслуживанием, охватывающим функции управления в областях высокого риска во всех местах службы. |
The cooling units can be mounted on the roof (down draft, or downflow) or exterior walls or windows (side draft, or horizontal flow) of buildings. |
Аппарат может монтироваться на крыше здания (нисходящий поток), или на наружных стенах и окнах (горизонтальный поток). |
The practice architecture is horizontal (without hierarchies) and all staff can equally participate, contribute and benefit, thereby strengthening the capacity of UNDP to support programme countries. |
Практическая архитектура носит горизонтальный характер (не предусматривает иерархических связей) и позволяет всем сотрудникам в равной степени участвовать в ее |
Early European art music developed through embellishment of a single line of melody and classical theory still emphasises the correct "horizontal" progress of single-note parts, sometimes known as voice leading. |
Ранняя европейская классическая музыка развивалась через преукрашивание единственной линии мелодии, и классическая теория и по сей день делает акцент на соответствующий «горизонтальный» прогресс партии с единственной нотой, иногда известной как голосоведение. |
Initial examination of the aircraft's Digital Flight Data Recorder indicates that, two seconds after liftoff, the plane's horizontal stabilizer spontaneously shifted to a full nose-up position. |
Начальная экспертиза бортовых самописцев самолёта указывает на то, что спустя две секунды после старта, горизонтальный стабилизатор самолёта начал самопроизвольное отклонение до максимального значения, что привело к задиранию носа. |
One horizontal machining centre exported by Ching Hwee International Trading Company Limited in June 2006 to Ryonha Machinery Joint Venture Corporation, designated by resolution 2087 (2013)[46] |
один горизонтальный многоцелевой станок был поставлен компанией «Чин Хви трейдинг компани, лтд.» в июне 2006 года корейской совместной машиностроительной корпорации «Ренах», обозначенной в резолюции 2087 (2013)[46]; и |