Английский - русский
Перевод слова Horizontal

Перевод horizontal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Горизонтальный (примеров 139)
It looks like someone just had a horizontal jaunting match. Похоже, что у кого-то только-что был горизонтальный жесткий сеанс.
In prokaryotes it's essential to consider horizontal gene transfer when searching for gene sequence homology. В прокариотах необходимо учитывать горизонтальный перенос генов при поиске участков гомологии в геноме.
This has reinforced South-South cooperation as a horizontal learning mechanism, well placed to boost the development of national capacities as well as promote triangular mechanisms that fund South-South partnerships with contributions from donor Governments. Это укрепляет сотрудничество Юг-Юг как горизонтальный механизм взаимного обмена опытом, располагающий значительным потенциалом для активизации развития национальной кадровой базы, а также для содействия использованию трехсторонних механизмов, финансирующих партнерство по линии Юг-Юг за счет взносов правительств-доноров[509].
Another important detail of Ireland's Constitution, one which currently received little attention, was that it had a "horizontal effect"; in other words, it could be invoked in disputes between individuals, not just between individuals and the State. И наконец, еще одна несколько необычная особенность Конституции Ирландии заключается в том, что она имеет "горизонтальный эффект", т.е. на нее можно ссылаться в спорах между частными лицами, а не только в спорах между частными лицами и государством.
(#8230;) Horizontal Ellipsis ( 8230;) Горизонтальный эллипс
Больше примеров...
Горизонталь (примеров 5)
I know from personal experience how horizontal you can get. Из личного опыта я знаю, на какую горизонталь ты способна.
The rapid horizontal of the bridge, which is a continuation of the line of Voroshilovsky Avenue, smoothly passes into the line of the embankment of the left Bank, going into the distance of the road. Стремительная горизонталь моста, являющаяся продолжением линии Ворошиловского проспекта, плавно переходит в линию насыпи левого берега, уходящей вдаль дороги.
If I asked you what's longer, the vertical line on the table on the left, or the horizontal line on the table on the right? Спрашивается, что длиннее: вертикаль на левом столе, или горизонталь на правом столе?
In the De Stijl movement, the horizontal and the vertical were seen as constituting the universal. В движении общества художников Де Стейл горизонталь и вертикаль рассматриваются как составляющие вселенной.
If I asked you what's longer, the vertical line on the table on the left, or the horizontal line on the table on the right? Спрашивается, что длиннее: вертикаль на левом столе, или горизонталь на правом столе?
Больше примеров...
Однотипных (примеров 5)
GRRF opened a general exchange of views on the proposals elaborated by the expert from the European Commission relating to harmonizing the definitions between Regulations and a preliminary outline for a Horizontal Regulation. GRRF приступила к общему обмену мнениями по предложениям, разработанным экспертом от Европейской комиссии и касающимся согласования определений в различных правилах и предварительного наброска однотипных правил.
A number of specific issues were raised that prompted a discussion, including, in the context of the "Horizontal Regulation", the potential problems of the approvals granted according to a previous version of a Regulation and vehicles on the borderline of existing categories. Оживленную дискуссию вызвал ряд конкретных вопросов, касающихся, в частности, контекста "однотипных правил", потенциальных проблем, связанных с официальными утверждениями, предоставляемыми в соответствии с предыдущим вариантом правил, и транспортными средствами "пограничных" категорий.
A number of specific issues were raised that prompted a discussion in the context of the "Horizontal Regulation", mainly on its advantage compared to R.E.. Был затронут ряд конкретных проблем, которые вызвали дискуссию в контексте "однотипных правил", главным образом с точки зрения их преимуществ по сравнению с СР.З
For the moment, the moped maximum speed should be taken as km/h, but a final decision should wait until WP. has finalized the Horizontal Regulation for the 1958 Agreement; for which the EU Commission has proposed 50 km/h. На данный момент в качестве максимальной скорости мопедов следует считать скорость км/ч, однако окончательное решение следует принимать только тогда, когда WP. завершит разработку однотипных правил в рамках Соглашения 1958 года, для которых Комиссия ЕС предложила скорость 50 км/ч.
GRSG opened a general exchange of views on the proposals elaborated by the expert from the European Commission for clarification of the scope of Regulations under the1958 Agreement and for a "Horizontal Regulation" GRSG приступила к общему обмену мнениями по предложениям, разработанным экспертом от Европейской комиссии для уточнения области применения правил в рамках Соглашения 1958 года и для подготовки "однотипных правил".
Больше примеров...