One horizontal machining centre exported by Ching Hwee International Trading Company Limited in June 2006 to Ryonha Machinery Joint Venture Corporation, designated by resolution 2087 (2013)[46] |
один горизонтальный многоцелевой станок был поставлен компанией «Чин Хви трейдинг компани, лтд.» в июне 2006 года корейской совместной машиностроительной корпорации «Ренах», обозначенной в резолюции 2087 (2013)[46]; и |
Joint action can be both horizontal (i.e. sharing a large order) or vertical (i.e. a supplier redesigning a component with the customer). |
Совместные усилия могут иметь как горизонтальный (например, совместное выполнение крупного заказа), так и вертикальный (например, совместное изменение поставщиком и покупателем того или иного компонента) характер. |
It was essential to ensure that a mechanism was in place for tracking and enforcing accountability, from the most junior to the most senior levels, and that such a mechanism was both vertical and horizontal in character. |
Важно обеспечить наличие механизма контроля и обеспечения подотчетности от самого низкого до самого высокого уровня и вертикальный и горизонтальный характер такого механизма. |
The horizontal dimension of the relationship between the EC and the member States arises in the context of mixed agreements, where both the member States and the EC act as contracting parties to international agreements. |
Горизонтальный аспект взаимоотношений между ЕС и государствами-членами проявляется в контексте смешанных соглашений, в которых как государства-члены, так и ЕС выступают в качестве договаривающихся сторон международных соглашений. |
The assistance programme will provide information, experience and best practices in establishing cooperation among national competent authorities (horizontal dimension) and between national, regional and local authorities (vertical dimension), including industry and the public. |
Программа помощи будет предусматривать распространение информации, опыта и передовой практики, связанных с налаживанием сотрудничества между национальными компетентными органами (горизонтальный аспект) и между национальными, региональными и местными органами (вертикальный аспект), включая промышленность и общественность. |
"Kalinauskas describes man not just as Aristotle's"political animals"... but as a creature rising far above the horizontal stratum of existence, a medium, a contemplator." |
Калинаускас изображает человека не как «политическое животное» (лат. zōon politikon) Аристотеля, а как существо, радикально превышающее горизонтальный пласт бытия, как медиум, наблюдатель. |
Below the reactor head is an upper horizontal cold collector (10) with an unfilled level of coolant, and below the steam generator (3) is a lower accumulating collector (11) in communication with the upper cold collector (10). |
Под крышкой реактора расположен верхний горизонтальный холодный коллектор (10) со свободным уровнем теплоносителя, а под парогенератором (3) - нижний сборный коллектор (11), сообщающийся с верхним холодным коллектором (10). |
Another important detail of Ireland's Constitution, one which currently received little attention, was that it had a "horizontal effect"; in other words, it could be invoked in disputes between individuals, not just between individuals and the State. |
И наконец, еще одна несколько необычная особенность Конституции Ирландии заключается в том, что она имеет "горизонтальный эффект", т.е. на нее можно ссылаться в спорах между частными лицами, а не только в спорах между частными лицами и государством. |
She agreed that discrimination against women was a horizontal and structural phenomenon but pointed out that, since the Ombud dealt with all cases of discrimination, lessons learned from complaints concerning one form of discrimination could be applied to complaints involving other forms. |
Оратор согласна с тем, что дискриминация в отношении женщин носит горизонтальный и структурный характер, однако отмечает, что Омбудсмен имеет дело со всеми случаями дискриминации, поэтому уроки, извлеченные при рассмотрении жалоб, касающихся одного вида дискриминации, могут использоваться при рассмотрении других видов жалоб. |
Horizontal groundwater flow: the greater the groundwater flow, the greater the spread of the contaminant plume; and |
Горизонтальный сток грунтовых вод: чем больше сток грунтовых вод, тем сильнее распространяется шлейф загрязнителя; и |
(a) The European Union understands that the assessment of the work of the Executive Committees, to be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights, should help to reinforce a horizontal approach to human rights. |
а) Европейский союз понимает, что проведение Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека оценки работы, осуществляемой в исполнительных комитетах, позволит усилить горизонтальный характер прав человека. |
2.24. Horizontal inclination means the angle created between the beam pattern when the motorcycle is set as specified in paragraph 5.4., and the beam pattern when the motorcycle is banked (see drawing in Annex 6). |
2.24 горизонтальный угол наклона означает угол, образуемый профилем луча, когда мотоцикл находится в положении, указанном в пункте 5.4, и профилем луча, когда мотоцикл находится в накрененном положении (см. рисунок в приложении 6); |
Moreover, MINURCAT, in collaboration with UNICEF and other United Nations country team members, contributed to three main reports, including the ninth report of the Secretary-General on children and armed conflict, the Global Horizontal Report and the Chad report on children and armed conflict |
Кроме того, МИНУРКАТ в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и другими членами страновой группы Организации Объединенных Наций помогла подготовить З основных доклада, включая девятый доклад Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах, глобальный «горизонтальный» доклад и доклад Чада о детях и вооруженных конфликтах. |
It's a horizontal laceration, Kasey. |
Это горизонтальный разрез, Кейси. |
Horizontal, parallel to the horizon. |
Горизонтальный, параллельный горизонту. |
Title Listing (Horizontal) XSL Template |
Список названий (горизонтальный) |
It is a horizontal type of boiler. |
Представляет собой горизонтальный биколор. |
1 Horizontal section through exterior mirror body |
1 Горизонтальный срез корпуса внешнего зеркала |
(#8230;) Horizontal Ellipsis |
( 8230;) Горизонтальный эллипс |
2: Horizontal, Fixed Viewpoint |
2: Горизонтальный, неподвижная камера |
4: Horizontal, Variable Viewpoint |
4: Горизонтальный, камера движется вдоль оси |
Horizontal angle: 80º outwards. |
Горизонтальный угол: 80о наружу. |
Horizontal Angle (Degrees) |
Горизонтальный угол (градусы) |