The horizontal working platen bears on the transverse walls, while the vertical working platen bears on the vertical mounts. |
Горизонтальный рабочий стол опирается на поперечные стенки, а вертикальный рабочий стол опирается на вертикальные стойки. |
Aaron Richardson and Jeffrey D. Palmer state: Horizontal gene transfer (HGT) has played a major role in bacterial evolution and is fairly common in certain unicellular eukaryotes. |
Однако Аарон Ричардсон и Джеффри Палмер (2007) утверждают: «Горизонтальный перенос генов играл главную роль в бактериальном развитии и довольно распространён у некоторых одноклеточных эукариот. |
Although more rare than horizontal, one-and-a-half syndrome from damage to the paramedian pontine reticular formation and the medial longitudinal fasciculus can be shown to affect vertical gaze. |
Хотя реже, чем на горизонтальный, синдром полтора от повреждения парасрединных мостовых ретикулярных образований и медиального продольного пучка, может влиять на вертикальный взгляд. |
The horizontal growth relates to the broadening of the network of contributing nodes, whereas vertical growth pertains to additional categories of information in a broader context of climate change and sustainable development. |
Горизонтальный рост относится к расширению сети составных узловых элементов, а вертикальный рост связан с дополнительными категориями информации в более широком контексте изменения климата и устойчивого развития. |
The horizontal end of the wire rope or strap is fixed to the carriage, the vertical end is fixed to the drop weight. |
Горизонтальный конец проволочного каната или ленты прикрепляется к тележке, а вертикальный - к сбрасываемому грузу. |
H-H: horizontal plane) passing through |
Н-Н: горизонтальный план) проходящий через |
Using a horizontal approach, it will also assess the adequacy and effectiveness of management controls exercised by the Organization over the central support services covering high-risk management functions - personnel, cash management, procurement, travel - from one duty station to another. |
Кроме того, используя горизонтальный подход, оно проанализирует адекватность и эффективность механизмов управленческого контроля над централизованным вспомогательным обслуживанием, охватывающим функции управления в областях высокого риска во всех местах службы. |
Secondly, there is a "horizontal" dimension between the Community and its member States, raising another set of issues for the purposes of international responsibility. |
Во-вторых, существует «горизонтальный» аспект взаимоотношений между Сообществом и государствами-членами, который влечет за собой другой комплекс вопросов, связанных с международной ответственностью. |
In regions of large lateral gradients (for example, in boundary currents and near major geomorphologic structures), the horizontal sampling spacing should be decreased in order to allow resolution of the gradients. |
В областях с сильными перепадами по горизонтали (например, в пограничных течениях и около крупных геоморфологических структур) горизонтальный шаг пробоотбора следует сократить, чтобы сделать эти перепады различимыми. |
With the aim of maintaining a horizontal, two-way flow of information between FAO and its partners, a web portal ( |
Чтобы поддерживать горизонтальный, двусторонний поток информации между ФАО и ее партнерами, в январе 2013 года был создан веб-портал ( |
With the support of the network staffing teams, they will also provide "horizontal" perspectives on recruitment and talent development priorities and actions set out in the consolidated workforce plan. |
При поддержке сетевых групп по укомплектованию штатов они будут также обеспечивать «горизонтальный» взгляд на приоритеты в области набора кадров и развития навыков и на мероприятия, включенные в сводный план кадрового обеспечения. |
This has reinforced South-South cooperation as a horizontal learning mechanism, well placed to boost the development of national capacities as well as promote triangular mechanisms that fund South-South partnerships with contributions from donor Governments. |
Это укрепляет сотрудничество Юг-Юг как горизонтальный механизм взаимного обмена опытом, располагающий значительным потенциалом для активизации развития национальной кадровой базы, а также для содействия использованию трехсторонних механизмов, финансирующих партнерство по линии Юг-Юг за счет взносов правительств-доноров[509]. |
However, topics for discussion should be of a horizontal nature and 'sensitive' (such as strategic or procedural matters, budgetary issues, etc.). |
Вместе с тем темы для обсуждения должны носить горизонтальный характер и затрагивать неоднозначные вопросы (такие как стратегические или процедурные вопросы, бюджетные проблемы и т.д.). |
The Office of the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities coordinates the horizontal priority marginalized Roma communities in the programming period 2007 - 2013. |
Канцелярия Полномочного представителя правительства по делам общин рома координирует горизонтальный приоритет маргинальных общин рома в рамках программного периода 2007-2013 годов. |
One cut, horizontal, 1 inch long, 1 inch deep, right into the trachea. |
Один разрез, горизонтальный, 1 дюйм длинной, 1 дюйм глубиной, прямо до трахеи. |
This initiative will develop enterprise-wide IT systems, which support a horizontal approach to transaction management, breaking down established silos, in favour of an end-to-end, process-driven operational approach. |
В рамках этой инициативы будут разработаны общеорганизационные ИТ-системы, поддерживающие горизонтальный подход к управлению транзакционными операциями, отказ от установившихся вертикалей в пользу подхода, основанного на сквозном процессе "от начала до конца". |
Likewise, each horizontal segment of the Conference building (first basement with the first, then second, third and fourth floors together) would be kept empty during its renovation. |
Аналогичным образом, каждый горизонтальный сегмент конференционного корпуса (первый цокольный этаж вместе с первым, вторым, третьим и четвертым этажами) будет также закрыт на весь период реконструкции. |
The Action Plan establishes a horizontal approach across federal departments and agencies and outlines a significant number of new and continuing commitments to combat racism and hate-motivated crime based on ethnic, racial, religious and linguistic grounds. |
В этом плане действий применяется горизонтальный подход к анализу деятельности всех федеральных министерств и ведомств и обозначен целый ряд новых и действующих мер по борьбе с расизмом и преступлениями, мотивированными ненавистью к другим людям по этническим, расовым, религиозным и языковым соображениям. |
Further, communication for development is a horizontal, two-way process that is about people coming together to identify problems, agree on visions for desirable futures, and empower the poorest. |
Помимо этого, коммуникация в интересах развития - это горизонтальный двусторонний процесс, в русле которого люди объединяются для выявления проблем, согласовывают свои представления о желаемом будущем и расширяют права и возможности беднейших слоев населения. |
Large-caliber horizontal tee with side barrels of. NE caliber and the central caliber of 8x75 RS is engraved corresponding with its purpose - hunting for the largest animals. |
Крупнокалиберный горизонтальный тройник с боковыми стволами калибра 470 NE и центральным калибра 8х75 RS отделан гравировкой, соответствующей его назначению - охоте на самых крупных животных. |
This highly vacuum-tight, horizontal push rod dilatometer with a measuring system made of Invar, a high-resolution inductive displacement transducer and comprehensive thermostatization offers high precision, reproducibility and long-term stability - the best qualifications for demanding use in research and development. |
Этот высоко вакуумплотный, горизонтальный дилатометр с толкателем с системой измерения, изготовленной из инвара, с высокоточным датчиком индуктивного преобразователя смещения и всесторонней термостабилизацией предлагает очень высокую точность, воспроизводимость и долговременную стабильность - лучшие рекомендации для требовательных исследований в исследованиях и в производстве. |
The first eight pages list the 260 day signs of the tonalpohualli (day sign), each trecena of 13 signs forming a horizontal row spanning two pages. |
Первые восемь страниц перечисляют знаки 260-ти дней тональпоуалли, каждая трецена из 13 знаков составляет горизонтальный ряд, который простирается на две страницы. |
For example, the potential for horizontal gene transfer resulting in novel and harmful properties being acquired by micro-organisms has not been shown to present hazards to human health and the environment. |
Например, до сих пор не существует фактических доказательств того, что горизонтальный перенос гена может привести к возникновению новых и пагубных свойств микроорганизмов, представляющих опасность для здоровья людей и окружающей среды. |
∙ Perceptual elements such as map projections, vertical and horizontal scales, contour intervals, units, colours and symbols. |
моменты восприятия, как-то проекция карты, вертикальный и горизонтальный масштаб, интервалы между горизонталями, единицы измерения, раскраска и условные обозначения. |
The distinguishing feature is that these deprivations - hunger, overcrowding, disease, and illiteracy - are cumulative, each of them exacerbating the others to form a horizontal vicious circle of abject poverty. |
Отличительная черта заключается в том, что все эти лишения - голод, перенаселенность, заболевания и неграмотность - существуют одновременно и, усиливая друг друга, образуют горизонтальный порочный круг крайней нищеты. |