The horizontal nature of innovation policy and the variety of entities involved in innovation performance at both central and regional levels demands appropriate coordinating mechanisms. |
Горизонтальный характер инновационной политики и существование целого ряда структур, участвующих в инновационном процессе как на центральном, так и на региональном уровнях, обусловливают необходимость надлежащих координационных механизмов. |
It is presumed that the horizontal transfer of bacterial CCA-adding enzyme to eukaryotes allowed the archaeal-like CCA-adding enzyme to switch function to a poly(A) polymerase. |
Предполагается, что горизонтальный перенос бактериального САА-добавляющего фермента к эукариотам позволил архееподобному САА-добавляющему ферменту сменить функцию на поли(А)-полимеразную. |
c. Technical assistance should be considered as a horizontal priority of all the CTC's work. |
с. Техническую помощь следует рассматривать как «горизонтальный» приоритет во всей деятельности КТК. |
The new horizontal review carried out by the Board had shown that in a number of United Nations bodies internal audits remained deficient owing to inadequate coverage, lack of staff resources and delays in the implementation of internal audit recommendations. |
Новый горизонтальный обзор, осуществленный Комиссией, показал, что в ряде органов Организации Объединенных Наций внутренние ревизии по-прежнему носят неэффективный характер, что объясняется неадекватностью охвата, отсутствием кадровых ресурсов и задержками с осуществлением рекомендаций внутренней ревизии. |
One horizontal machining centre exported by Ching Hwee International Trading Company Limited in June 2006 to Ryonha Machinery Joint Venture Corporation, designated by resolution 2087 (2013)[46] |
один горизонтальный многоцелевой станок был поставлен компанией «Чин Хви трейдинг компани, лтд.» в июне 2006 года корейской совместной машиностроительной корпорации «Ренах», обозначенной в резолюции 2087 (2013)[46]; и |