Английский - русский
Перевод слова Horisontal
Вариант перевода Горизонтальный

Примеры в контексте "Horisontal - Горизонтальный"

Все варианты переводов "Horisontal":
Примеры: Horisontal - Горизонтальный
With regard to the training of journalists, the Regional Director said that UNICEF was expanding the social communication components in the Eastern Caribbean and sought to work using a horizontal approach. В отношении подготовки журналистов Региональный директор сообщил, что ЮНИСЕФ расширяет компоненты социальной коммуникации в восточной части Карибского бассейна и стремится работать, используя горизонтальный подход.
Such acquisitions of control might, in some cases, lead to a concentration of economic power which may be horizontal, vertical, or conglomerate. Такие виды приобретения контроля в некоторых случаях могут приводить к концентрации экономического влияния, которая может иметь горизонтальный, вертикальный или конгломератный характер.
The Bank will soon conduct a horizontal review of all of its publications on alternative remittance systems with a view to identifying common patterns and trends. Вскоре Банк проведет горизонтальный обзор всех своих публикаций по вопросам альтернативных систем перевода денег на предмет выявления общих моделей и тенденций.
(a) A straight "horizontal part" towards the left; а) прямой "горизонтальный участок" с левой стороны;
Took out his little boy scout knife and sliced a wide and horizontal incision into his throat, way lower than it needed to be... Да. Достал свой маленький скаутский ножик и сделал широкий горизонтальный разрез на его горле, ниже, чем было нужно...
The traditional horizontal character of the aid environment now coexists with the increasing importance of vertical or special purpose funds programmed at the global level. В настоящее время традиционно горизонтальный характер условий оказания помощи сочетается с повышением значимости вертикальных фондов или средств специального назначения, программируемых на глобальном уровне.
A horizontal approach using accounting disciplines as a benchmark for the development of such disciplines would be the first step before a deeper sectoral approach. Горизонтальный подход с использованием бухгалтерских правил как эталона выработки таких правил мог бы стать первым шагом до разработки более глубокого секторального подхода.
c. Technical assistance should be considered as a horizontal priority of all the CTC's work. с. Техническую помощь следует рассматривать как «горизонтальный» приоритет во всей деятельности КТК.
considered that a horizontal approach was preferable to one based on the individual inland transport modes. сочло, что горизонтальный подход является более предпочтительным, чем подход, базирующийся на индивидуальных видах внутреннего транспорта;
In 1923, they installed a big Littrow spectrograph, and in 1940 - a horizontal solar telescope, manufactured at a Leningrad factory. В 1923 году в обсерватории был установлен большой спектрограф Литроу, а в 1940 - горизонтальный солнечный телескоп, изготовленный на ленинградской фабрике.
The Horizontal BackLoad is ideal for applications where vertical space is limited - and cassettes are needed to stack collected bills. Горизонтальный валидатор идеально вписывается в оборудование, где ограничено вертикальное пространство, а выручку нужно инкассировать в кассеты.
Horizontal (X-)Shift (in dots) Горизонтальный (Х -) сдвиг (в точках)
The first involved parallel proceedings for multiple group members requiring coordination of those multiple proceedings (the "horizontal scenario"). Первый сценарий предусматривает открытие параллельных производств в отношении нескольких членов группы и необходимость их координации ("горизонтальный сценарий").
It should be noted that that horizontal analysis has captured the substantive areas and target groups of national population-related programmes (see table 1). Необходимо отметить, что этот горизонтальный анализ охватывал основные области и адресные группы национальных программ, связанных с вопросами народонаселения (см. таблицу 1).
The sectors covered are horizontal: agriculture, forestry, urban zones, transportation, regional policy, etc. Охватываемые сектора носят горизонтальный характер: сельское хозяйство, лесное хозяйство, городские зоны, транспорт, региональная политика и т.д.
We are not proposing at this stage an ad hoc resolution on this subject; we rather suggest a horizontal approach. Мы не предлагаем на данном этапе принимать специальную резолюцию по этой теме; мы скорее предлагаем избрать горизонтальный подход.
Horizontal angle for the two position lamps: 6.9.5.1 Горизонтальный угол для обоих габаритных огней:
Experimente este template horizontal para Wordpress e conte-nos o resultado. Try this horizontal template for Wordpress and tell us the result. Оно пытается это шаблон горизонтальный для Wordpress и их подсчитайте приведенное к O.
In addition to the elements referred to above, a "horizontal" review of international chemicals agreements reveals other potential areas for coordinated or synergetic approaches to capacity-building. В дополнение к элементам, упомянутым выше, можно отметить, что "горизонтальный обзор" международных соглашений по химическим веществам позволил выявить другие потенциальные области применения согласованных или синергических подходов к созданию потенциала.
The Wilding series was replaced by the "Cameo" series, a horizontal design by Ernst Roch. На смену серии «Уайлдинг» пришла серия «Камея» («Самёо»), горизонтальный рисунок, выполненный Эрнстом Рохом.
The scientific and technological communities noted that horizontal gene transfer was common in nature and could now produce medicines and vaccines, and supported further exploring those possibilities. Представители научно-технических кругов отметили, что горизонтальный перенос гена является распространенным в природе явлением и что благодаря этой методике в настоящее время изготовляются медикаменты и вакцины, и высказались за дальнейшее изучение возможностей, открываемых такой методикой.
As policy and program design becomes ever more citizen-focused, they take on a horizontal character, involving many departments and agencies working together towards achieving the Government's objectives. По мере того как политика и программы по своему формату все более ориентируются на потребности граждан, они приобретают горизонтальный характер и реализуются при участии многочисленных департаментов и агентств, сотрудничающих между собой для достижения поставленных правительством целей.
Policies should be horizontal, rely on incentives and make more general technology bets. Она должна иметь горизонтальный характер, полагаться на стимулы и в большей мере быть ориентирована на развитие технологий в целом;
Adjustable industrial swirl diffuser is used for application in rooms with height above 3.8 m. By changing the position of the twist ring a horizontal-swirl, inclined or vertical jet discharge can be achieved. Воздухораспределитель крыльчатый поворотный применяют для помещений с выстой более 3,8 м. Изменением положения лопаток осуществляется вихревой горизонтальный или вертикальный поток.
Digital cameras, for example, their format and proportion, the fact that they're a horizontal rectangle, are modeled after the original silver film camera. Возьмем, к примеру, цифровые камеры, по форме они представляют собой горизонтальный прямоугольник. Их формат и пропорции были определены обычной кинокамерой.