In 1996 he was named Austrian Kammersänger, and in 1999 he became an honorary member of the Vienna State Opera. |
В 1996 году был назван австрийским «Камерным певцом» («Kammersänger», почётное звания оперных исполнителей), а в 1999 году стал почетным членом Венской государственной оперы. |
Family assets include a number of properties, rural and metropolitan, trust accounts, honorary membership on a number of boards and the management of the Ballarat Repatriation Hospital, is that correct? |
В семейные активы входят объекты недвижимости, сельские и городские, счета фондов, почётное членство в руководстве предприятиями и руководство Балларатской больницей для репатриантов, это верно? |
After German reunification he was formally removed from the roll of honorary citizens by the Senate of Berlin in 1992. |
После объединения Германии в 1992 году присвоенное Эберту почётное звание было признано недействительным Сенатом Берлина. |