I realize she's only a hologram, but she's been a loyal assistant for many years. |
Я понимаю, что она - только голограмма, но она была верным помощником много лет. |
It's a hologram or something, innit? |
Это же голограмма какая-нибудь, да? |
With a special appearance by Michael Jackson's hologram. |
Специальный гость... Голограмма Майкла Джексона! |
But she's a hologram of her with her thoughts and knowledge. |
Вернее это её голограмма с её знаниями и мыслями. |
I thought you said this was a hologram. |
вы сказали, что это была голограмма. |
Why should it matter to you if a hologram cries? |
Какая вам разница, если голограмма будет плакать? |
The universe is a hologram, buy gold! |
Вселенная - голограмма, покупай золото! |
You're a hologram and I'm an only child? |
Ты голограмма и я единственный ребенок в семье? |
Don't forget what the hologram said, Harry: |
Не забывай, что сказала эта голограмма, Гарри: |
This is nothing more than a hologram beamed from the ship. |
А это всего лишь голограмма, посланная с его корабля! |
It was a projection or a hologram, or I don't know what it was. |
Это была проекция или голограмма, или что-то еще, чего я не знаю. |
It's my lab, and in my lab, you're still just a hologram! |
Это - моя лаборатория, а в моей лаборатории ты всё ещё просто голограмма! |
What? Going after impossible women - a hologram, an ex-Borg, the wrong twin, and now a girl from a xenophobic species? |
Волочишься за невозможными женщинами - голограмма, экс-борг, не та близняшка, а теперь девушка из расы ксенофобов? |
Why is space three-dimensional when all of the information that's stored in that space is stored as a two-dimensional hologram? |
Почему оно трехмерно, если вся информация хранимая в нем - всего лишь двумерная голограмма? |
Not just a hologram after all, are you, Flash? |
Теперь ты не всего лишь голограмма, Флэш? |
However, it is obvious he is no ordinary hologram, and while I can't say with certainty that he is a person, I am willing to extend the legal definition of artist to include the Doctor. |
Однако, очевидно, что он не обычная голограмма, и пока я не могу сказать с уверенностью, что он личность, я хочу расширить юридическое определение художника, чтобы включить доктора. |
You haven't forgotten I'm a hologram, have you? |
Вы не забыли, что я - голограмма? |
An Emergency Command Hologram, programmed with over two million tactical subroutines, outranks an Ensign. |
Экстренная командная голограмма, содержащая более двух миллионов тактических подпрограмм, выше рангом, чем энсин. |
Hologram or not, he's Cardassian. |
Голограмма или нет, он - кардассианец. |
I don't know who you think you are, Hologram, but to me, you're just another piece of technology. |
Я не знаю, что ты, голограмма, возомнила о себе, но по мне ты просто ещё одна технология. |
Voyager also had an Emergency Medical Hologram (EMH) programmed with a library of more than five million different medical treatments from 2,000 medical references and 47 physicians. |
У «Вояджера» также была экстренная медицинская голограмма (ЕМН), запрограммированная библиотекой из более чем пяти миллионов различных медицинских процедур из 2000 медицинских справок и 47 врачей. |
He's no ordinary hologram. |
Он не обычная голограмма. |
No, I'm a hologram. |
Нет, я голограмма. |
He's not an ordinary hologram. |
Он не обычная голограмма, Майлз. |
You're a hologram that l created so we could play ball with you. |
Вы - голограмма Бака, которую я создал, чтобы мы с Джейком могли играть с вами. |