Английский - русский
Перевод слова Hologram
Вариант перевода Голограмма

Примеры в контексте "Hologram - Голограмма"

Все варианты переводов "Hologram":
Примеры: Hologram - Голограмма
You'd make an excellent hologram. Из вас бы вышла отличная голограмма.
The hologram was adequate, but no substitute for my wife. Голограмма была адекватной, но она не заменит мне жену.
I'm a walking, talking, problem-solving interactive hologram. Я ходячая, разговаривающая, устраняющая проблемы интерактивная голограмма.
Maybe the hologram sent us the drone. Может, это голограмма послала нам дрона.
A hologram who owes you his existence. Голограмма, которая обязана вам своим существованием.
He thinks you're a hologram. Он думает, что вы - голограмма.
Our medical hologram is refusing to treat Mr. Marseilles. Наша медицинская голограмма отказывается лечить м-ра Марселя.
As a hologram, I can handle a variety of tasks at once. Как голограмма, я могу выполнять множество задач одновременно.
Henry, how are - hologram. Генри, но как... Голограмма.
I've had to hide away for years, running the company by hologram. Я скрывался годами, управляя компанией как голограмма.
And every piece will retain the properties of the original, like a hologram. Но каждый фрагмент сохранит свойства оригинала, как голограмма.
Maybe it's a hologram or a big painting. Возможно, голограмма или большая картина.
Starfleet, Maquis, Klingon, Talaxian, hologram, Borg, even Mr. Paris. Звездный флот, макки, клингон, талаксианец, голограмма, борг, и даже м-р Пэрис.
See how it's like a little hologram in there? Видишь, тут как будто маленькая голограмма?
Who really believes what the hologram said is true? Кто верит, что голограмма сказала нам правду?
And I don't really think it's fair for me to be on a jury because I'm a hologram. И я не думаю, что справедливо использовать меня в качестве присяжной потому что я - голограмма.
He initially thinks she is another hologram, but soon she stabs him with a knife. Сначала он думает, что она - очередная голограмма, но вскоре она бьёт его ножом.
And even if it were true, I'm only a hologram and I have no memory of those events. Да даже если это правда, я только голограмма, и я не могу помнить о тех событиях.
First it was a hologram, then a Borg, and now, the wrong twin. Сперва это была голограмма, затем борг, и теперь - не тот близнец.
Leonard's hologram said We need to get all the pieces together Before they regenerate, Голограмма Леонарда сказала, что мы должны собрать все куски вместе до начала регенерации,
Why do you think Lanning's hologram would've called me? Почему, думаете, голограмма Лэннига вызвала мне?
OK, the hologram said that only those with a wealth of knowledge and truth of spirit will pass. Голограмма говорила, что пройдет только тот, кто обладает знанием и духом правды.
One hologram and one sociopath may not be much of a match for the Kazon, but... we'll have to do. Одна голограмма и один психопат - может и не сравнятся с кейзонами, но... прийдется смириться.
What could be so terrible that even a hologram won't discuss it? Что может быть настолько страшным, что даже голограмма не будем это обсуждать?
The monster we were chasing, it turns out it was just a hologram, operated by a 15-year-old boy. Монстр, которого мы преследовали, оказалось, что это просто голограмма, которой управлял 15-летний пацан.