Английский - русский
Перевод слова Hologram

Перевод hologram с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голограмма (примеров 124)
So you're not a hologram. Ну? - Ты не голограмма.
Well, he wouldn't be the first hologram with an ego. Ну, он не первая голограмма со своим самомнением.
Why do you think Lanning's hologram would've called me? Почему, думаете, голограмма Лэннига вызвала мне?
However, it is obvious he is no ordinary hologram, and while I can't say with certainty that he is a person, I am willing to extend the legal definition of artist to include the Doctor. Однако, очевидно, что он не обычная голограмма, и пока я не могу сказать с уверенностью, что он личность, я хочу расширить юридическое определение художника, чтобы включить доктора.
They had this hologram of Kurt Cobain. Там была голограмма Курта Кобейна.
Больше примеров...
Голографическую (примеров 3)
Why don't I project my clothes hologram onto their visual cortexes, too? Почему бы мне не спроецировать свою голографическую одежду и на их зрительные центры тоже?
The new series includes slight changes, notably the inclusion of the face of the mythological princess Europa in the watermark and in the hologram stripe. Новая серия включает в себя незначительные изменения, в частности, добавлен портрет мифологической принцессы Европы в виде водяного знака и на голографическую ленту.
Looks like a hologram projection. Напоминает голографическую проекцию, Сэр.
Больше примеров...
Голографическим (примеров 4)
The tricky part is, it'll be protected by a hologram shell, so whoever disarms it will have to do so by feel. Хитрость в том, что она будет защищена голографическим щитом, так что, кто бы не пытался отключить ее, ему придется делать это на ощупь.
They're removing the hologram satellite Они бьют по голографическим спутникам!
Beginning in 2005, the Visa standard was changed to allow for the hologram to be placed on the back of the card, or to be replaced with a holographic magnetic stripe ("HoloMag"). В начале 2005 г. стандарт Visa был изменён с целью создания в задней части карты магнитной полосы с голографическим элементом («HoloMag»)...
Our goal is the hologram satellite Ведите огонь только по голографическим спутникам!
Больше примеров...