It is affiliated with the International Forum for Child Welfare, the National Council of La Raza and the Hispanic Federation, the last-mentioned being an organization based in New York State. |
Она входит в Международный форум по вопросам благополучия детей, Национальный совет расы и Федерацию испаноязычного населения, которая является организацией, базирующейся в штате Нью-Йорк. |
CHCF is affiliated to the International Forum for Child Welfare; the National Council of La Raza, a nationwide organization; and the Hispanic Federation, a New York State based organization. |
Комитет работает в связке с Международным форумом по охране детства, общенациональной организацией Национальный совет расы и базирующейся в штате Нью-Йорк Федерацией испаноязычного населения. |
Race accounted for approximately 40 percent of the complaints, and national origin discrimination (primarily Hispanic) accounted for approximately 9 percent of the complaints. |
Примерно 40% жалоб были связаны с расовой дискриминацией и еще 9% - с дискриминацией по национальному признаку (главным образом испаноязычного населения). |
2006: The NSC hosted the "FIRST ANNUAL HISPANIC SAFETY + HEALTH CONGRESS" on 67 of November. |
2006 год: НСТБ организовал 6 - 7 ноября первый ежегодный конгресс по вопросам техники безопасности и охраны здоровья испаноязычного населения. |
Nevertheless, he remained a valued political figure because of his ability to turn out the vote among the Hispanic population. |
Тем не менее, он по-прежнему был важной политической фигурой из-за его способности «оттягивать» голоса испаноязычного населения. |
Between 1980 and 2010, Hispanic population share rose from 4.1 to 25.4%. |
В период с 1980 по 2010 год доля испаноязычного населения выросла с 4,1 до 25,4 %. |
The Hispanic population was 209 (2.3%). |
Испаноязычного населения было 209 (2,3 %) человек. |
Projected population of the United States, by race and Hispanic origin: 2000 to 2050 |
Прогнозы изменения численности расовых групп и испаноязычного населения Соединенных Штатов с 2000 по 2050 год |
The table below contains census data on the projected population of the United States by race and Hispanic origin from 2000 to 2050. |
В нижеследующей таблице содержатся сделанные на основе данных переписи прогнозы изменения численности расовых групп и испаноязычного населения Соединенных Штатов с 2000 по 2050 год. |
In terms of football at least, the Hispanic community's influence has brought the United States closer to Europe (though not, of course, in its team's performance on the pitch). |
С точки зрения футбола, по крайней мере, влияние испаноязычного населения приблизило Соединенные Штаты к Европе (но, конечно, не в уровне игры команд на поле). |
Median home value for the White non-Hispanic population was $123,400 - just slightly above the national median; and median home value for the Hispanic population was $105,600 - somewhat below the national median. |
Медианная стоимость жилья белого неиспаноязычного населения была немного выше, а испаноязычного населения - несколько ниже национальной медианы. |
African Americans alone constituted only 1.8 percent of the population, compared to 12.3 percent nationally, while persons of Hispanic ethnicity made up only 7.2 percent of the Hawaiian population, compared to 12.5 percent nationally. |
Доля афроамериканцев составляла лишь 1,8% на Гавайских островах и 12,3% в среднем по стране, а испаноязычного населения - соответственно 7,2 и 12,5%. |
Thus, in interpreting trends in the relative well-being of Hispanics, it is important to keep in mind that the increasing representation of Hispanic immigrants with lower average levels of education and income has contributed to the decline in average Hispanic social and economic well-being. |
Поэтому при интерпретации тенденций изменения относительного благосостояния испаноязычного населения важно иметь в виду, что уменьшению среднего уровня социально-экономического благосостояния этой группы населения содействовало увеличение общей численности иммигрантов с более низким средним уровнем образования и доходов. |
The overall rate of perceived discrimination for persons identified as Hispanic was 18 percent, with Hispanic men more likely to perceive discrimination (20 percent) when compared with Hispanic women (15 percent). |
Среди испаноязычного населения с дискриминацией сталкивались 18% работников, причем мужчин эта проблема затрагивала чаще, чем женщин (20% и 15%). |