Английский - русский
Перевод слова Hispanic

Перевод hispanic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Латиноамериканец (примеров 19)
I don't want it to be, "We had a Hispanic on the list." Я не хочу чтобы было так "Нам нужен был латиноамериканец в списке".
One of the victims was hispanic. Одной из жертв был латиноамериканец.
So we've got a Hispanic male, late 20s. Итак, латиноамериканец, старше 20-ти.
He was on the short list so you could show you had a Hispanic on it. Он в нем был, чтобы показать, что там есть латиноамериканец.
The federal government of the United States has mandated that "in data collection and presentation, federal agencies are required to use a minimum of two ethnicities:"Hispanic or Latino" and "Not Hispanic or Latino". Федеральное правительство США установило, что «при сборе и представлении данных федеральные агентства обязаны использовать как минимум два этнических обозначенния: "испаноязычный или латиноамериканец" или "не испаноязычный или латиноамериканец"».
Больше примеров...
Испаноязычных (примеров 37)
Thirteen African Americans were newly elected to the House of Representatives in 1992, as were six new Hispanic members. В 1992 году в Палату представителей было избрано 13 афроамериканцев, а также шесть испаноязычных американцев.
It also encompasses a national network of public-private partnerships, denominated Partners for Hispanic Family Learning, to help equip communities and families with educational tools and information resources. Речь идет также о создании национальной сети контактов между государственными и частными партнерами, получившей название "Родители за обучение испаноязычных семей", которая должна помочь вооружить общины и семьи учебным инструментарием и информационными ресурсами.
At the time, it was relatively uncommon for Hispanic people to appear on American television, and people suggested that he take accent reduction classes, which he refused. В то время было редкостью увидеть на американском телевидении испаноязычных людей, и люди думали, что он прошёл специальные курсы для появления акцента, но все отрицал.
Prison doctors have received workshops and seminars on human rights, HIV-AIDS, tuberculosis and other illnesses prevalent in prisons both in Nicaragua and in other Hispanic countries. Будущие медработники на семинарах и практикумах прослушивают курсы по вопросам прав человека, ВИЧ/СПИДу, туберкулезу и другим заболеваниям, которым подвержены заключенные как в Никарагуа, так и в других испаноязычных странах.
CHCF is affiliated to the International Forum for Child Welfare; the National Council of La Raza, a nationwide organization; and the Hispanic Federation, a New York State based organization. Помимо этого, директор-исполнитель Комитета по защите интересов испаноязычных детей и семей является членом консультативной группы по делам детей в администрации губернатора штата Нью-Йорк и одним из председателей подкомитета по делам детей заключенных в составе этой группы.
Больше примеров...
Латиноамериканских (примеров 10)
She founded an acting school for Hispanic children. Она основала актёрскую школу для латиноамериканских детей.
However, it appears that two out of three Hispanic voters favour the Democratic party. Считается, что две трети латиноамериканских избирателей голосует в пользу Демократической партии.
I had a question in my mind: Would Hispanic kids react the same way as the American kids? У меня в голове возник вопрос: А будет ли реакция латиноамериканских детей такая же, как у детей в США?
During the years that followed, the US administration's attitude towards Hispanic undocumented immigrants alienated an increasing number of Latin American voters. В течение последующих лет отношение администрации США к латиноамериканским нелегальным иммигрантам охладило растущее число латиноамериканских избирателей.
Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow; Среди латиноамериканских детей [тоже] двое из троих съедали конфетку.
Больше примеров...
Испанский (примеров 6)
I... just "hispanic." Я... просто "испанский".
Okay, enough of the mysto-babble, you Hispanic Hugh Hefner. Ладно, хватит таинственной болтовни, испанский ты Хью Хефнер.
He thanked the Department, in particular, for organizing an Internet course and for designing a web page in the Spanish language; that had given rise to a Hispanic Forum that included 27 countries. Он благодарит Департамент, в частности, за организацию курсов в системе Интернета и за разработку веб-сайта на испанском языке; это позволило создать испанский форум, охватывающий 27 стран.
These are "glosses" (translations of isolated words and phrases in a form more like Hispanic Romance than Latin) added between the lines of a manuscript that was written earlier in Latin. Здесь есть «глоссы» (переводы изолированных слов и фраз в форму, больше похожую на испанский романский, чем латинский язык), добавленные между строк манускрипта, который был написан ранее на латыни.
Have you ever seen a Hispanic ghost? Ты знаешь фильм "Испанский призрак"?
Больше примеров...
Латинос (примеров 13)
Female Hispanic wearing a blue shirt. Женщина, латинос, в голубой рубашке.
Male, Hispanic, dark clothing. Белый, латинос, тёмная одежда.
Late 20s, Hispanic, dark hair. Под 30, латинос, тёмные волосы.
He's tall, short, white, Hispanic. Он высокий, низкий, белый, латинос.
One of their own, a real up-and-comer, Hispanic. ќдин из них, самовыдвиженец, многообещающий латинос.
Больше примеров...
Испанец (примеров 7)
There was a scary looking guy - shaved head, hispanic, tattoos. Там был парень зловещего вида, бритая голова, испанец, в татуировках.
Is he tall, dark hair, Hispanic? Он высокий, темные волосы, испанец?
Male, Hispanic, scars, tattoo's- Мужчина, испанец, шрамы, татухи.
Because I'm Hispanic? Потому что я испанец?
They think it might be an hispanic kid. Они думают, что это сделал какой-то испанец.
Больше примеров...
Латиноамериканка (примеров 8)
It's not because you're hispanic. Это не потому что ты латиноамериканка.
Hispanic, late teens to 20. Латиноамериканка, от 16 до 20 лет.
Will said the woman who gave it to him was Middle Eastern, Hispanic, beautiful... Уилл сказал, что женщина, которая дала ему это, была с Ближнего Востока, латиноамериканка, красивая...
Adrianna Garcia, Hispanic. Адрианна Гарсия, латиноамериканка.
Obviously peroxide, being Hispanic. Латиноамериканка, значит - крашеная.
Больше примеров...
Испаноязычное (примеров 5)
Population or percent and race or Hispanic origin Численность или доля населения и расовое или испаноязычное происхождение
That included adding the sentence: "For this census, Hispanic origins are not races." Возможно, в опросник будет добавлено предложение: «Для целей данного опроса испаноязычное происхождение не считается расой».
A user has the choice to name the universe (population group) for the tabulation (For example, the Hispanic population only) as well as the geographic area of interest. У пользователя есть выбор назвать генеральную совокупность (группу населения) для табулирования (например, только испаноязычное население), а также интересующий его географический район.
More than $90 million in grants, software, and scholarships to colleges and universities serving African American, Hispanic, and Native American populations; выделить свыше 90 млн. долл. на гранты, программное обеспечение и стипендии колледжам и университетам, обслуживающим афро-американское, испаноязычное и коренное американское население;
In Northern New Mexico and Southern Colorado, where there is a large Hispanic population, it is referred to by its anglicized name, "the Coco Man". На севере Нью-Мексико и в южной части Колорадо, где преобладает испаноязычное население, Эль Кукуя называют по его церковному имени «Коко Мен» (Коко Человек).
Больше примеров...
Латиносы (примеров 5)
Not every Hispanic person wants the same thing. Не все Латиносы хотят одного и того же.
You're sure the Hispanic community is okay with all of this? Вы уверены, что латиносы нас нормально воспримут?
Well, Latino, Hispanic. В основном, латиносы.
81.22% of the population were Hispanic or Latino of any race. 81,22 % населения были испанцы или латиносы любой расы.
Probably what you would call Hispanic. Вы бы их назвали "латиносы".
Больше примеров...
Испаноговорящих (примеров 5)
It's hardly noticeable, ma'am, like our Hispanic voter turnout. Она почти незаметна, мэм, так же как, и явка наших испаноговорящих избирателей.
Addressing another group of bishops, I have spoken of the needs of the numerous Hispanic communities in your dioceses and of their special contribution to the life of the Church. С другой группой епископов я говорил о потребностях и особом вкладе в жизнь церкви многочисленных испаноговорящих общин, входящих в ваши епархии.
Mexico had adopted two approaches to making financial services available to the 19.3 per cent of un-banked and 24 per cent of under-banked Hispanic households in the United States. Мексика приняла два подхода к оказанию в Соединенных Штатах финансовых услуг 19,3% испаноговорящих домашних хозяйств, не охваченных банковскими услугами, и 24% домашних хозяйств, не в полной мере охваченных банковскими услугами.
In 2004, the estimated AIDS diagnosis rate among American Indians and Alaska Native adults and adolescents was 10.4 per 100,000 compared with 75.4 per 100,000 among African Americans, 26.8 per 100,000 among Hispanic Americans and 7.2 per 100,000 for white Americans. По оценкам, в 2004 году показатели инфицирования взрослых представителей и подростков американских индейцев и коренных жителей Аляски составляли на каждые 100000 человек 10,4 по сравнению с 75,4 среди американцев африканского происхождения, 26,8 среди испаноговорящих американцев и 7,2 по белокожим американцам.
And we'll have a 97 percent open'll over-index Hispanic and urban. Уровень просмотра составит 97%, он будет выше в урбанизированных и испаноговорящих районах.
Больше примеров...
Латиноамериканском (примеров 6)
Anyway, I've been trying to find a way into the Hispanic market. Ну, в общем, я пытаюсь найти способ сплавить её на латиноамериканском рынке.
A portion of this experiment tested various ways of asking the race and Hispanic Origin questions, which remain a challenge for some segments of the population. К числу целей этого эксперимента относилась проверка возможности использования различных вопросов о расовом и латиноамериканском происхождении, которые по-прежнему являются проблемой для некоторых слоев населения.
(c) finding ways to increase data quality for all population groups by improving questionnaire wording and instructions when collecting data about race and Hispanic Origin; с) поиск путей повышения качества данных по всем группам населения за счет улучшения формулировок вопросника и инструкций по его заполнению при сборе данных о расе и латиноамериканском происхождении;
During the 2012 and 2014 elections Rangel faced two strong primary challenges in a now primarily Hispanic district but prevailed. Во время выборов 2012 и 2014 годов Рейнджел столкнулся с сильными проблемами в ходе праймериз в своём районе, ныне преимущественно латиноамериканском, но в обоих случаях смог добиться переизбрания.
First, when 2010 Census forms were missing a response to the race or Hispanic Origin questions, we sometimes used ACS responses, along with Census 2000 responses, to impute the missing information. Во-первых, если в переписных листах, использовавшихся в ходе переписи 2010 года, отсутствовали ответы на вопросы о расовом или латиноамериканском происхождении, мы иногда брали ответы ОАО наряду с ответами переписи 2000 года, с тем чтобы восстановить недостающие сведения.
Больше примеров...
Латиноамериканского происхождения (примеров 19)
The inmates in these prisons are mainly African American or Hispanic. Содержатся в этих тюрьмах главным образом американцы африканского или латиноамериканского происхождения.
She is regarded as Hollywood's first Latin and Hispanic movie star. Считается первой звездой Голливуда латиноамериканского происхождения.
Some 29 million (11 per cent) were of Hispanic origin. Почти 29 млн. человек (11%) являлись лицами латиноамериканского происхождения.
The overall student body increased by 856,061 students, with 775,075 of those students being Hispanic. Общее число студентов увеличилась на 856061, из них 775075 студентов были латиноамериканского происхождения.
People of Hispanic or Latino origin made up 5.3% of the population; 1.3% is Mexican, 1.3% Honduran, 0.4% Cuban, 0.3% Puerto Rican, and 0.3% Nicaraguan. Из лиц латиноамериканского происхождения 1,3 % являются мексиканцами; 1,3 % - гондурасцами; 0,4 % - кубинцами; 0,3 % - пуэрториканцами и 0,3 % - никарагуанцами.
Больше примеров...
Испаноязычного населения (примеров 14)
CHCF is affiliated to the International Forum for Child Welfare; the National Council of La Raza, a nationwide organization; and the Hispanic Federation, a New York State based organization. Комитет работает в связке с Международным форумом по охране детства, общенациональной организацией Национальный совет расы и базирующейся в штате Нью-Йорк Федерацией испаноязычного населения.
Between 1980 and 2010, Hispanic population share rose from 4.1 to 25.4%. В период с 1980 по 2010 год доля испаноязычного населения выросла с 4,1 до 25,4 %.
The Hispanic population was 209 (2.3%). Испаноязычного населения было 209 (2,3 %) человек.
African Americans alone constituted only 1.8 percent of the population, compared to 12.3 percent nationally, while persons of Hispanic ethnicity made up only 7.2 percent of the Hawaiian population, compared to 12.5 percent nationally. Доля афроамериканцев составляла лишь 1,8% на Гавайских островах и 12,3% в среднем по стране, а испаноязычного населения - соответственно 7,2 и 12,5%.
Thus, in interpreting trends in the relative well-being of Hispanics, it is important to keep in mind that the increasing representation of Hispanic immigrants with lower average levels of education and income has contributed to the decline in average Hispanic social and economic well-being. Поэтому при интерпретации тенденций изменения относительного благосостояния испаноязычного населения важно иметь в виду, что уменьшению среднего уровня социально-экономического благосостояния этой группы населения содействовало увеличение общей численности иммигрантов с более низким средним уровнем образования и доходов.
Больше примеров...