The journey from Dresden to Lake Senftenberg on Federal Highway 13 takes less than an hour. |
Дорога от Дрездена до Зенфтенбергзе по федеральной трассе B13 занимает менее часа. |
As you know, Koshu Highway and the Oume Road start in Shinjuku. |
Как вы знаете, шоссе Косю и дорога Оумэ начинаются в Синдзюку. |
Despite the name, the Lafayette Highway does not actually reach Lafayette. |
Несмотря на название, Калужское шоссе, дорога не доходит до Калуги. |
Minnesota State Highway 66 serves as a main route for the community. |
Государственная автомобильная дорога Миннесоты Nº 60 является основным автомобильным маршрутом для жителей города. |
Highway, expressway (controlled access) or motorway; |
Автодорога, скоростная дорога (с контролируемым доступом) либо автомагистраль. |
The village is crossed by the Pan-American Highway and is the crossing point for the road that goes to Oruro in Bolivia. |
Через посёлок проходит Панамериканское шоссе и дорога, которая идет в Оруро в Боливии. |
You should use that money to widen the road come off of Highway 98. |
Следует потратить деньги на расширение дороги к трассе 98. Дорога? |
This is the Transfagarasan Highway in Romania, and we said a couple of years ago that this is the best road in the world. |
Это "Трансфагарэшен Хайвэй" в Румынии, и мы сказали пару лет назад, что это лучшая дорога в мире. |
Ben's vision of the atomic bomb takes place in a desert nearby, ten years before the nuclear explosion would actually occur. e. ^ a b Lincoln Highway is the first road across America, conceived in 1912. |
Видение Бена проходит в пустыне, неподалёку от того места, где через десять лет на самом деле произойдёт ядерный взрыв. д. ^ а б Линкольнское шоссе - первая дорога, пересекающая Америку, - была задумана в 1912 году. |
Running east through the city center, Jaffa Road connects the Jaffa Gate of the Old City as well as the central-eastern neighbourhoods and the northwestern city entrance to Highway 1. |
Проходящая на восток через центр города, Яффская дорога соединяет Яффские ворота Старого города, а также центрально-восточные кварталы, с северо-западным въездом в город по шоссе 1. |
This isn't the way to the highway. |
Это не дорога к шоссе. |
The highway's this way. |
По-моему, дорога где-то здесь. |
We can't stay on the highway. |
Должна быть другая дорога. |
Road P-65 is a highway of regional significance in Ukraine. |
Автодорога Р-65 - автомобильная дорога регионального значения на территории Украины. |
Unlike over there where the highway and the el train keep the ghetto cut off. |
В отличие от места, где шоссе и железная дорога отрезают гетто. |
Due to the town's geographically central location, the First Transcontinental Telegraph line (1861), railroad (1866) and highway (1913) passed through or very near Fremont. |
Благодаря центральному географическому положению Фримонта, через него прошли первый трансконтинентальный телеграф (1861), железная дорога (1866) и шоссе (1913). |
Instead of putting up a sign "drive carefully slippery when wet" put abrasive on the highway, so it is not slippery when wet. |
Вместо установки знаков «скользко когда мокро», можно покрыть магистрали абразивным материалом, чтобы дорога была сухой, даже когда влажно. |
While some issues - for example, a national highway or rail system - require national-level problem solving, many key challenges of sustainable development are best confronted at the urban level. |
Не смотря на то, что некоторые вопросы - например шоссе или железнодорожная дорога - требуют решения на национальном уровне, с многими ключевыми проблемами устойчивого развития лучше всего разбираться на городском уровне. |
You can visualize this separation process similar to traffic on a highway that separates into two roads, with one road going into a low-clearance tunnel under a mountain, and the other road going around it. |
Этот процесс разделения можно представить себе как движение по шоссе, которое разделяется на две дороги, при этом одна дорога уходит в горный тоннель с малым запасом высоты, а другая идёт в обход горы. |
The other route is from Termez and Hairatan on the Afghan bank of the Oxus to Salang Pass, Kabul, Jalalabad and Peshawar, where the highway joins the Pakistan railway network. |
Другой маршрут пролегает из Термеза и Гайратана на афганском берегу Оксу в направлении Салангского перевала, Кабула, Джалалабада и Пешавара, где шоссейная дорога соединяется с сетью железных дорог Пакистана. |
With regard to the land dispute in the Lemmenjoki National Park, he was reassured to know that the highway crossing that national park was a forest road. |
Между тем, что касается земельного спора по национальному парку Лемменйоки, то г-на Бентона обнадеживает тот факт, что пересекающая этот парк дорога является лесной. |
But then it's connected through Internet too - the new Internet highway that makes Internet one look like a dirt road on the information highway - with 10 gigabits of bandwidth. |
А потом через интернет - новый высокоскоростной интернет, по сравнению с которым текущий просто пыльная дорога на трассе информации - со скоростью передачи в 10 гигабит. |
The highway upon which the school is located boasts of being an international highway leading to Tibet. |
Дорога ведёт к островной школе, от которой идёт тропа, ведущая в национальный парк. |
Plus, the rock and roll highway is littered with casualties of band members who have dated and broken the band apart. |
Плюс, большая дорога рок-н-ролла выстлана несчастными музыкантами, которые встречались, а потом расстались, развалив группу. |
A highway joins Kushka to Herat and proceeds to Kandahar and Quetta, where railway and road connections lead to the port of Karachi. |
Шоссейная дорога соединяет Кушку и Герат и дальше идет на Кандагар и Кветту, где она смыкается с железной дорогой и ведет далее в порт Карачи. |