Examples of development focus include poverty elimination zones, border region development zones, steep highland zones with ethnic populations, zones where slash-and-burn rice and opium poppy cultivation is to be discontinued, livestock farming zones, and settled habitat development zones. |
Например, зона, предназначенная для искоренения нищеты, зона развития приграничных районов и высокогорных районов с этническим населением, зона прекращения возделывания риса и опиумного мака на выжженных участках, зона животноводства, зона обустройства поселений оседлого населения. |
The finding is that the worst poverty situation in Viet Nam is among the ethnic minorities9 who live in the Highland areas of Northern and Central Viet Nam. |
Они позволяют сделать вывод о том, что в наиболее нищенских условиях во Вьетнаме находятся этнические меньшинства9, которые проживают в высокогорных районах Северного и Центрального Вьетнама. |
The Beijing meeting approved two projects, one on precursor control and the other on demand reduction in highland communities. |
На совещании, проходившем в Пекине, было одобрено два проекта: один - по контролю над прекурсорами, и другой -по сокращению спроса в общинах, проживающих в высокогорных районах. |
UNDP Thailand continued to strengthen its programmes for indigenous and highland ethnic peoples in the country. |
Отделение ПРООН в Таиланде продолжало укреплять свои программы, осуществляемые в интересах коренных народов и проживающих в высокогорных районах этнических групп этой страны. |
The overall objective of the project was to advocate for and strengthen networks of highland ethnic peoples. |
Общая цель этого проекта состояла в защите и укреплении организационных сетей проживающих в высокогорных районах этнических групп. |
We are proud to say that our achievement of highland development is derived from the initiative of His Majesty King Bhumibol of Thailand. |
Мы с гордостью заявляем о том, что в основе наших достижений в области развития высокогорных районов лежит инициатива Его Величества короля Таиланда Пумипона. |
He also asked for fuller details of the cluster centres for mountainous and highland communes referred to in paragraph 31 of the report. |
О также просит предоставить более подробные сведения об общинных центрах для общин горных и высокогорных районов, упомянутых в пункте 31 доклада. |
Outreach efforts have been undertaken to promote awareness regarding the right to birth registration and the right to citizenship of the highland minorities. |
Были организованы пропагандистские мероприятия в целях разъяснения положений, касающихся права представителей меньшинств, живущих в высокогорных районах, на регистрацию рождения и их права на гражданство. |
Promotion and protection of the human rights of the highland ethnic peoples in Thailand |
Поощрение и защита прав человека проживающих в высокогорных районах этнических групп Таиланда |
But in this area of "hard drugs", Thailand has been successful in implementing programmes to reduce the supply of opium through crop substitution and highland development programmes. |
Но в этой области сильнодействующих наркотиков Таиланд уже добился успехов в осуществлении программ по сокращению предложения опиума посредством замещения культур и программ развития высокогорных районов. |
With support from the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and donor countries, the royal project on highland development has been taken as a model for solving the problem of opium-poppy cultivation. |
При поддержке Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (МПКНСООН) и стран-доноров королевский проект развития высокогорных районов был принят за модель решения проблемы, связанной с культивированием опийного мака. |
In Cambodia, UNDP is engaged in providing assistance to the Government in finalizing and implementing a policy on highland peoples' development, which is currently under consideration by the Council of Ministers. |
В Камбодже ПРООН оказывает помощь правительству в завершении разработки и реализации стратегии развития живущих в высокогорных районах общин, которая в настоящее время рассматривается советом министров. |
In Thailand, in 2000, UNICEF supported the production of child rights audio tapes in the language of highland communities in the north of the country. |
В Таиланде в 2000 году ЮНИСЕФ оказал поддержку в производстве посвященных правам детей аудиозаписей на языке народов, проживающих в высокогорных районах на севере страны. |
The project on "Mountain Ecology and Sustainable Development" continued to contribute to the policy-making process of the United Nations system related to the sustainable development of mountain and highland areas. |
Процессу разработки политики системы Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития горных и высокогорных районов продолжал оказывать содействие проект "Экология и устойчивое развитие горных районов". |
In addition, the problem of inequities between highland and lowland regions persists, with inadequate accounting of the real costs of the goods and services that come from the mountains. |
Кроме того, сохраняется проблема диспропорции в финансировании высокогорных и равнинных районов, при этом надлежащий учет реальных затрат на поступающие из горных районов товары и услуги не обеспечивается. |
In Lesotho, the Highland Water Development Scheme, which involves the construction of four major dams and water conduits for the sale of water to South Africa constitutes the most important investment and potential sustainable income earner for the country, which is all mountainous. |
В Лесото чрезвычайно крупным объектом капиталовложений, представляющим собой для этой горной страны потенциальный источник стабильных поступлений, является Программа освоения водных ресурсов высокогорных районов, которая предполагает строительство четырех крупных плотин и водотоков в целях продажи воды в Южную Африку. |
In Cambodia, the Highland Community Programme seeks to increase educational opportunities for remote indigenous ethnic minority communities by teaching their native languages first, while progressively introducing the Khmer language. |
В Камбодже осуществляется программа развития общин в высокогорных районах, целью которой является расширение возможностей получения образования для представителей общин коренных этнических меньшинств в отдаленных районах. |
"Magical Water Plants of the Highland Lochs"? |
"Волшебныё водоросли высокогорных озёр"? |