Английский - русский
Перевод слова Highland

Перевод highland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хайленд (примеров 58)
Highland Rugby, One, Two Хайленд регби, раз, два
Highland's fullback, Quentin Owens, sweeps it up for some easy try time. Защитник Хайленд, Квентин Оуенс, с легкостью делает результативную попытку.
Well much of the story this seaso'n has been Highland's commitment to team play, and after crushing the Boise team today, they're in the Pacific Coast drivers seat to be the number-one seed at the nationals in Colorado Springs. Ну, изюминка этого сезона самоотверженная игра команды Хайленд, которая после убедительной победы над Бойсе, направляются прямиком к Тихому океану, чтобы претендовать на первый номер посева в национальном первенстве в Колорадо Спрингс.
Since the tragic death of team player Kurt Addison eight weeks ago, this Highland team has been nothing but unstoppable. Со времени трагической гибели их товарища по команде Курта Адиссона, восемь недель назад, команду Хайленд можно назвать только несокрушимой.
And that conversion by Highland right there... ties us back up. so it's Highland, 14, Flagstaff, 14. И этот попытка Хайленд возвращает нас к началу, и так Хайленд, 14, Флагстаф, 14.
Больше примеров...
Высокогорных (примеров 43)
Literacy is also lower in rural and highland areas, and among poorer households. Уровень грамотности также ниже в сельских и высокогорных районах, а также среди более бедных домашних хозяйств.
In the highland communities of the Chittagong Hill Tracts, for example, such processes are employed in times of crises, wars and social conflicts, family or individual disputes, natural calamities and disasters. Например, в высокогорных общинах Читтагонгского горного района подобные процессы задействуются в случае кризисов, войн и социальных конфликтов, семейных или личных разногласий, стихийных бедствий и катастроф.
Leavened bread was more common in wheat-growing regions in the south, while unleavened flatbread of barley, rye or oats remained more common in northern and highland regions, and unleavened flatbread was also common as provisions for troops. Дрожжевой хлеб был распространён в выращивающих пшеницу областях на юге, в то время как бездрожжевые лепёшки из ячменя, ржи и овса остались более распространёнными в северных и высокогорных регионах, также бездрожжевые лепёшки были характерны в качестве провизии для войск.
He also asked for fuller details of the cluster centres for mountainous and highland communes referred to in paragraph 31 of the report. О также просит предоставить более подробные сведения об общинных центрах для общин горных и высокогорных районов, упомянутых в пункте 31 доклада.
"Magical Water Plants of the Highland Lochs"? "Волшебныё водоросли высокогорных озёр"?
Больше примеров...
Горцев (примеров 19)
In September 2003, UNDP launched the Regional Initiative on Strengthening Policy Dialogue on Indigenous, Highland and Tribal Peoples' Rights and Development. В сентябре 2003 года ПРООН приступила к реализации Региональной инициативы по укреплению стратегического диалога о правах и развитии коренных народов, горцев и племенных народов.
Evidence of the continued Scottish influence is seen in the continuing traditions of Highland games and pipe bands, especially in Natal. О постоянном шотландском влиянии свидетельствует проявление и поддержка традиций Игр Горцев, а также популяризация волынок, особенно в провинции Наталь.
The British central government's policy of cultural suppression against Highland culture culminated in 1747 when the Act of Proscription, which forbade the wearing of kilts by civilian males, went into effect. Политика подавления, выбранная Британским Правительством против культуры Горцев, достигла высшей точки в 1747 г., когда вступил в силу Акт обличения, который запрещал гражданскому населению надевать килт.
In 1942 the 7th Battalion, Queen's Own Cameron Highlanders was part of the 46th (Highland) Infantry Brigade, in the 15th (Scottish) Infantry Division. В 1942 году 7-й батальон Личных Её Величества камеронских горцев входил в состав 46-й хайлендской пехотной бригады (англ.)русск., 15-й пехотной дивизии (англ.)русск...
(a) Technical assistance to the Inter-Ministerial Committee on Highland Peoples Development of the Government of Cambodia in devising a policy for the development of its highland peoples is under way. а) Техническая помощь Межведомственному Комитету правительства Камбоджи по улучшению положения горцев в разработке политики в соответствующей области.
Больше примеров...
Высокогорье (примеров 4)
After 1002, the Zaidi imamate in highland Yemen was contested between various claimants. После 1002 года Зайдитский имамат в высокогорье Йемена был оспорен между различными претендентами, заявившими себя на правление.
For decades, Zaidi figures from Yemen visited him and asked him to intervene in the Yemeni highland. В течение многих десятилетий, зайдитские личности из Йемена посещали его и попросили вмешаться в Йеменское Высокогорье.
Ice-cap A dome-shaped glacier usually covering a highland near a water divide. Ледниковый купол Куполообразный ледник, обычно покрывающий высокогорье вблизи водораздела.
With regard to the demand reduction programme, UNDCP will continue to develop community, national and subregional capabilities to reduce the illicit use of drugs and related social problems among selected highland ethnic minority groups. Что касается программы сокращения спроса на наркотики, то ЮНДКП будет продолжать развивать общинный, национальный и субрегиональный потенциал с целью сокращения незаконного использования наркотических средств и решения связанных с этим социальных проблем, с которыми сталкиваются отдельные группы, относящиеся к этническому меньшинству и проживающие на высокогорье.
Больше примеров...
Хайланд (примеров 6)
That night on highland beach, they put someone inside of him, or some program... Той ночью, на пляже Хайланд, они вложили кого-то внутрь него... или какую-то программу. я не знаю. направляли его действия.
He owns an appliance store down the avenue in Highland Town. У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Meet me tonight at the Highland Cafe on Kennedy Avenue. Встретимся сегодня вечером в Хайланд Кафе на авеню Кеннеди.
One theory about the Highland Fling is that it was a dance of triumph at the end of a battle. Одна очень романтичная теория о хайланд флинге состоит в том, что это танец триумфа окончания битвы.
The 'Earl of Erroll', for example, is based on an 18th-century percussive hard shoe footwork, although today's Highland dancers perform it in soft Ghillies. «The Earl of Erroll», например, почти безусловно основан на танцах в жёсткой обуви в XVIII в., хотя нынешние хайланд танцоры исполняют его в обычных мягких гилли.
Больше примеров...
Нагорной (примеров 8)
Reports being spread by the Armenian side about the alleged offensive mounted by the Azerbaijani army against Askeran and the shelling of Hankendi are disinformation and are an attempt to justify its flagrantly aggressive actions directed towards territories outside the highland part of Karabakh. Распространяемые армянской стороной сообщения о якобы развернувшемся наступлении азербайджанской армии на Аскеран и обстрелах Ханкенди являются дезинформацией и попыткой оправдать свои неприкрыто агрессивные действия в отношении территорий, находящихся за пределами нагорной части Карабаха.
English Page The Milli Mejlis of Azerbaijan wishes to inform the international community that the attempt to hold illegal elections in the highland part of Azerbaijan's Karabakh region will have an adverse effect on the peace process. Милли Меджлис Азербайджанской Республики доводит до сведения международной общественности, что попытка проведения незаконных выборов в нагорной части карабахского региона Азербайджана окажет отрицательное воздействие на ход мирного процесса.
On 24 November 1996, "presidential" elections are scheduled to be held in the so-called "Nagorny Karabakh Republic", the highland part of the Karabakh region of Azerbaijan. 24 ноября 1996 года планируется проведение "президентских выборов" в так называемой "Нагорно-Карабахской республике" - нагорной части карабахского региона Азербайджана.
In connection with the plans to hold "elections" to the so-called "parliament of the Nagorny-Karabakh Republic" in June 2000 in the highland part of the Karabakh region of Azerbaijan, the Milli Mejlis of the Republic of Azerbaijan deems it necessary to state the following: В связи с планами проведения в июне нынешнего года в нагорной части карабахского региона Азербайджана «выборов» в так называемый «парламент Нагорно-Карабахской Республики» Милли меджлис Азербайджанской Республики считает необходимым заявить следующее.
From 10 to 14 January, the Special Representative visited the highland province of Ratanakiri where he focused on the economic, social and cultural rights of the indigenous peoples, in particular the human rights aspects of logging and land issues. В период с 10 по 14 января Специальный представитель посетил расположенную в нагорной части страны провинцию Ратанакири, где обратил особое внимание на экономические, социальные и культурные права коренных народов, в частности на такие аспекты, как лесозаготовки и земля.
Больше примеров...
Горских (примеров 5)
As noted by the art scholar and critic Viktor Martynov, «The legends, stories, myths, and fairy-tales of highland peoples intertwined in his aesthetic consciousness in a tight clew of impulsive passions, intuitive insights, unexpected associations and reader-book reminiscences». Как отмечает искусствовед, арт-критик Виктор Мартынов, «Легенды, предания, мифы и сказки горских народов сплелись в его эстетическом сознании в тугой клубок импульсивных пристрастий, интуитивных озарений, неожиданных ассоциаций и хрестоматийных реминисценций».
(b) In Viet Nam, the project cooperates with the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Areas (CEMMA) and has provided input to a national workshop aimed at analysing development approaches to highland communities. Ь) В рамках проекта во Вьетнаме осуществляется сотрудничество с Комитетом по делам этнических меньшинств и горных районов (СЕММА) и была оказана помощь в проведении национального семинара по анализу концептуальных подходов к развитию горских общин.
We'll make a fine group of Highland soldiers. Мы подготовим отличную группу горских солдатов.
Mr. Tamee (Highland Peoples' Taskforce) said that the majority of indigenous groups lived on State lands. Г-н Тамее (Целевая группа горских народов) говорит, что большинство коренных народов проживает на землях, принадлежащих государству.
In Thailand, several highland communities including the Karen people have reportedly been moved out of national parks against their will, whereas tourist development in Hawaii resulted in the displacement of indigenous people and their increasing poverty. В Таиланде, как сообщается, несколько горских общин, в том числе карены, были подвергнуты принудительному выселению с территории национальных парков21, тогда как развитие туризма на Гавайях повлекло за собой перемещение и дальнейшее обнищание коренного населения22.
Больше примеров...
Высокогорной (примеров 5)
The Scottish themed album included some fairly prominent use of highland bagpipes, contributed by Axel Römer, who also appeared on some of the larger live performances. Альбом выдержан в шотландском стиле и включает частое использование высокогорной волынки, внесённой Axel Römer, который также появлялся на нескольких наиболее крупных живых выступлениях.
Younger and older women had higher levels of CED but the highest was among women 45-49 years, women from poor households, women with no education and those from the rural west, rural central and highland regions; Последний более распространен среди женщин младшего и старшего возраста, но чаще всего им страдают женщины 45-49 лет, женщины из бедных семей, женщины, не получившие образования, и женщины, живущие в сельских районах на западе и в центре страны, а также в высокогорной местности;
Jiuzhaigou's ecosystem is classified as temperate broad-leaf forest and woodlands, with mixed mountain and highland systems. Экосистема Цзючжайгоу классифицируется как широколиственный лес умеренного пояса, со смешанной горной и высокогорной системой.
The most picturesque volcanoes - Santa Ana and Izalco (named a "beacon of the Pacific ocean") is situated in the western part of the country. Here there is a majority of coffee plantations, where special brands of highland arabica coffee are grown. Наиболее живописные вулканы, Санта-Ана и Исалько (прозванный «маяком Тихого Океана»), находятся в западной части страны.Здесь же находится и большинство кофейных плантаций, на который выращиваются особые сорта высокогорной арабики.
By 1000 BC, the inhabitants of the archipelago had developed into four kinds of social groups: hunter-gatherer tribes, warrior societies, highland plutocracies, and port principalities. В 1000 г. до н. э. население архипелага можно разделить на 4 группы: племена охотников-собирателей, воинствующие племена, жители высокогорной местности, которых называют плутократами, и портовые князья.
Больше примеров...
Плоскогорья (примеров 8)
Furthermore, according to the State party, lichen is plentiful in the highland areas where the Central Forestry Board does no logging at all. Кроме того, как утверждает государство-участник, лишайник обильно произрастает в районах плоскогорья, в которых Центральный совет по лесному хозяйству не осуществляет никаких лесозаготовительных работ.
Current data show that the socio-economic and health status of ethnic minorities is very low compared with the national average, especially for those minorities located in northern mountainous and central highland provinces. Имеющиеся на сегодняшний день данные свидетельствуют о том, что показатели социально-экономического положения и состояния здоровья этнических меньшинств весьма далеки от общенационального среднего уровня, особенно это касается тех меньшинств, которые проживают в северных горных провинциях и провинциях Центрального плоскогорья.
Integrated management of the Fouta Djallon highland ecosystems in West Africa, the Kalahari-Namib ecosystem in Southern Africa, the Pamir-Alai mountain ecosystem in Central Asia and the Gran Chaco ecosystem in South America is implemented. Комплексное управление экосистемами плоскогорья Фута-Джаллон в Западной Африке, экосистемой Калахари-Намиб в Южной Африке, Памирско-Алтайской горной экосистемы в Центральной Азии и экосистемы Гран-Чако в Южной Америке.
The results obtained from these sites in the period 2005-2010 will be applied in lowland, upland and highland areas. Результаты, достигнутые этими центрами, будут в период 2005-2010 годов претворены в жизнь в районах, расположенных в зоне равнин, плоскогорья и высокогорья.
In Thailand, the Thai-German Highland Development Programme improved watershed management and the ecological balance in general. В Таиланде осуществление тайско-германской программы развития плоскогорья позволило улучшить использование водных ресурсов и экологический баланс в целом.
Больше примеров...
Высокогорные (примеров 7)
The project targets certain highland regions for community-based demand reduction and social development activities. Этот проект, ориентированный на конкретные высокогорные районы, предусматривает проведение на базе общин мероприятий в области сокращения спроса и социального развития.
After growing disenfranchisement with Ethiopian occupation, highland Christians began joining the ELF. Однако после расширения эфиопской оккупации высокогорные христиане начали вступать в ФОЭ.
The farm is situated on the Andean altiplano at 4,000 metres above sea level, where there are only grasslands for grazing and underground springs that bring water to the highland wetlands. Ферма расположена на нагорье в районе Анд на высоте 4000 метров над уровнем моря, где нет ничего, кроме пастбищ для выпаса скота и подземных источников, из которых вода поступает в высокогорные заболоченные местности.
The highland tribes Hashid and Bakil were hostile to the Ottoman rule, as was the land to the east and north of San'a. Высокогорные племена Хашидов (англ. Hashid) и Бакиль (англ. Bakil) были враждебно настроены против османского владычества, так как их земли находились к востоку и северу от Санаа.
Soon after the Act's repeal in 1782, Highland aristocrats set up Highland Societies in Edinburgh and other centers including London and Aberdeen. После отмены «Закона...» в 1782 году, горная аристократия учреждала Высокогорные Общества в Эдинбурге и других центрах, включая Лондон и Абердин.
Больше примеров...
Highland (примеров 26)
On 1 October, the British motor freighter MV Highland Patriot was torpedoed. 1 октября было торпедировано британское грузовое судно MV Highland Patriot.
In 1942, he was appointed commanding officer of the 1st Battalion, The Highland Light Infantry of Canada. В 1942 году он был назначен командиром 1-го батальона The Highland Light Infantry of Canada.
The Bellingham Highland Games & Scottish Festival is held every year at Ferndale's Hovander Park the first full weekend in June. The Bellingham Highland Games & Scottish Festival проводится каждый год в парке Ховандер в городке Ферндейл в первые выходные июня.
In May 2012, Leap Motion announced a $12.75M Series A funding round led by Highland Capital Partners. В мае 2012 года, Leap Motion объявила об $12.75 миллионном Фондовым раундом серии А, предоставленным компанией Highland Capital Partners с некоторыми добавлениями от текущих инвесторов.
In addition, Highland has recently been selected as the site for the charter school Salt Lake School for the Performing Arts (SPA). В дополнение, с недавнего времени в школе Highland располагается чартерная школа Salt Lake School for the Performing Arts (SPA).
Больше примеров...
Хайлэнд (примеров 3)
Miami, East Highland, Майами, Ист Хайлэнд,
Irish folk music fiddling including: Donegal fiddling from the northwest in Ulster, which features mazurkas and a Scottish-influenced repertoire including Strathspey and Highland Fling dances. Ирландская народная музыка, скрипичная традиция которой включает: Донегольский стиль с северо-запада провинции Ольстер, с характерными мазурками и влиянием шотландского репертуара, включая танцы Страспей и Хайлэнд флинг.
Corner of Highland and Branch. Пересечение Хайлэнд и Брэнч.
Больше примеров...
Хайленде (примеров 5)
15 years ago, we stopped in a toilet called Highland. 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде.
Okay, I'm opening up a space on Highland. Так, я открываю дыру в Хайленде.
I am Highland dancing later today. Я сегодня танцую в Хайленде.
In 1815 - 1818 - The Highland Clearances began to take effect on the Mackay lands, by which the people were removed to make room for sheep. В 1815-1818 годах политика огораживания в Хайленде стала действовать на территории клана Маккей, клан был выселен со своих земель, чтобы освободить место для овец.
You don't want it to be Highland all over again. Ты же не хочешь, чтобы здесь всё снова стало как в Хайленде.
Больше примеров...
Горных районах (примеров 37)
For their livelihood and subsistence the highland peoples in Cambodia depend almost entirely on their natural environment, which they use for shifting cultivation and collecting forest products. С точки зрения средств к существованию народы, живущие в горных районах Камбоджи, практически полностью зависят от своей природной среды, которая позволяет им заниматься земледелием и лесным промыслом.
The Special Representative commends initiatives to codify local non-written languages and collect folk tales, music, dances and other forms of cultural expression of the highland peoples. Специальный представитель с удовлетворением отмечает инициативы по кодификации языков народов, не имеющих своей письменности, и сбору народных сказок, музыкальных произведений, танцев и других образцов культурного самовыражения народов, живущих в горных районах.
The results obtained from these sites are being applied in the lowland, plateau and highland areas. Результаты, полученные в этих зонах, применяются в низменных, равнинных и горных районах.
Each of the four issues of the journal in 1993 contained about eight to ten scientific articles by leading network scholars on sustainable development of the world's mountain and highland areas, representing both natural and social science approaches. Каждый из четырех номеров журнала в 1993 году содержал около 8-10 научных статей, подготовленных ведущими учеными, которые занимаются проблемами устойчивого развития в горных районах и районах возвышенностей мира и при проведении исследований используют подходы как естественных, так и социальных наук.
A related programme, on Mountain Ecology and Sustainable Development, implemented jointly with the NGO International Mountain Society, has focused on the human-environment interplay in the mountain and highland areas of the world since 1978. В рамках смежной программы, касающейся экологии горных районов и устойчивого развития, которая осуществляется совместно с НПО "Международное горное общество", особое внимание уделяется взаимодействию таких факторов, как народонаселение и природная среда в горных районах и районах возвышенностей всего мира, начиная с 1978 года.
Больше примеров...
Горные (примеров 11)
The delegation should provide an explanation of the discrepancy and indicate whether the State party saw highland communities as groups of foreign origin. Делегацию просят прояснить данный вопрос и указать, рассматривает ли государство-участник горные общины как группы иностранного происхождения.
Often they are on foot, walking ancient Inca trails, through the tropics, mountain valleys and highland plateaus, while looking for traditional herbs. Часто они ходили пешком, используя дороги древних инков, через тропики, горные долины и горные плато в поисках лечебных трав.
He noted that the highland communities were included among the 17 minorities listed in paragraph 12 of the report, whereas, in paragraph 16, they seemed to be considered an ethnic group. Он отмечает, что горные общины упоминаются среди 17 меньшинств, перечисленных в пункте 12 доклада, однако в пункте 16 они, по всей видимости, рассматриваются как этническая группа.
Highland forests have water-protective and soil-protective characteristics and have good hunting, recreation and tourism potential. Горные леса имеют важное водоохранное и почвозащитное значение, привлекательны они и как охотничьи угодия, и как места отдыха и туризма.
The highland hills for you! Горные вершины в твоём распоряжении!
Больше примеров...