In literature the hidalgo is usually portrayed as a noble who has lost nearly all of his family's wealth but still held on to the privileges and honours of the nobility. |
В литературе идальго, как правило, изображается как человек благородного происхождения, который потерял почти всё состояние его семьи, но всё ещё сохраняет привилегии и почести дворянства. |
In October 2011 the State of Hidalgo established a special prosecutor for dealing with feminicide. |
Кроме того, в октябре 2011 года в штате Идальго была создана Специальная прокуратура по расследованию дел об убийствах женщин. |
One of Hidalgo's first stops was at the Sanctuary of Atotonilco. |
Одна из первых остановок Идальго была в Святилище Atotonilco. |
On 21 September 1810, Hidalgo was proclaimed general and supreme commander after arriving to Celaya. |
1810 года, Идальго был провозглашён генералом и верховным главнокомандующим после прибытия в Селайю. |
At this point, Hidalgo's army numbered about 50,000. |
На данном этапе армия Идальго насчитывала около 50 тысяч. |
There, Hidalgo affixed an image of the Virgin to a lance to adopt it as his banner. |
Там Идальго прикрепил образ Девы на копье, чтобы принять его в качестве своего знамени. |
Hidalgo Jerome Sanchez de Carranza was born in Seville around 1539. |
Идальго Иеронимо Санчес де Карранза родился Севилье около 1539 года. |
In the late 1880s, a number of modern inventions, such as the telegraph, telephone and railroad helped the Hidalgo economy. |
В конце 1880-х, ряд современных изобретений, таких как телеграф, телефон и железная дорога помог экономике Идальго. |
While Hidalgo won the battle, he chose not to proceed to Mexico City and then turned towards Celaya. |
Хотя Идальго выиграл бой, он решил не идти на Мехико, а повернул к Селайе. |
During his campaign, Hidalgo returned to Valladolid, issuing a decree eliminating slavery. |
Во время своей кампании Идальго вернулся в Вальядолид, где издал указ о ликвидации рабства. |
The French governor sent representatives to meet with Hidalgo. |
Французский губернатор согласился отправить своих представителей на встречу с Идальго. |
Mr. Hidalgo, we appreciate all the help that comes from out of state. |
Мистер Идальго, мы признательны за любую помощь извне. |
Nelson Hidalgo from Dallas, Texas. |
Нельсон Идальго из Далласа, штат Техас. |
I wanted to meet the boy who was found floating beyond Hidalgo. |
Хотел познакомиться с парнем, который плавал в космосе за Идальго. |
The newly reported cases occurred in the States of Guerrero, Hidalgo and Mexico. |
Новые случаи исчезновений, по сообщениям, произошли в штатах Герреро, Идальго и Мехико. |
Mr. HIDALGO CASTELLANOS said that his delegation could go along with those two proposals. |
Г-н ИДАЛЬГО КАСТЕЛЬЯНОС говорит, что его делегация склоняется к тому, чтобы согласиться с этими двумя предложениями. |
Similar models have been developed in the states of Hidalgo, Michoacan, Oaxaca, Puebla and Quintana Roo. |
Аналогичные модели разрабатывались в штатах Идальго, Мичоакан, Оахака, Пуэбла и Кинтана-Роо. |
Listen there are no more pickups today, except one in Hidalgo. |
Послушай на сегодня нет больше погрузок, исключая Идальго. |
Four working roundtables were analysed in the state prisons of Puebla, Querétaro, Aguascalientes, Hidalgo and the Federal District. |
Был проанализирован опыт четырех рабочих совещаний, которые были проведены в тюрьмах штатов Пуэбла, Керетаро, Агуаскальентес, Идальго и в Федеральном округе. |
It encouraged the adoption of bilingual school programmes in the state of Hidalgo and in other regions of the country that are home to numerous indigenous communities. |
Он поощряет принятие двуязычных школьных программ в штате Идальго и в других районах страны, где проживают многочисленные общины коренных народов. |
Just through sheer numbers, Hidalgo's army had some early victories, going through the economically important and densely populated province of Guanajuato. |
Вскоре армия Идальго, одержавшая некоторые первые победы, проходит через экономически важные и густонаселенные провинции Гуанахуато. |
After a failed attempt to convince Spanish authorities to reestablish missions in Texas, in 1711 Franciscan missionary Francisco Hidalgo approached the French governor of Louisiana for help. |
После неудачной попытки в 1711 году убедить испанские власти в необходимости восстановить миссии в Техасе францисканский миссионер Франциско Идальго обратился за помощью к губернатору Луизианы. |
The House at the End of Time (Spanish: La casa del fin de los tiempos) is a 2013 Venezuelan horror film directed by Alejandro Hidalgo. |
La casa del fin de los tiempos) - венесуэльский драматический фильм ужасов/триллер 2013 года режиссёра Алехандро Идальго. |
Of the 32 constituent parts of the Mexican Federation, only Chihuahua, Hidalgo and Nuevo León do not have a special law devoted to this subject. |
Из 32 субъектов федерации только в Чиуауе, Идальго и Нуэво-Леоне не имеется специального закона в данной области. |
Agreements were entered into with the Autonomous University of Hidalgo to evaluate the project. |
подписаны соглашения с Автономным университетом штата Идальго об оценке результатов проекта. |