Performance-related awarding of funds as an incentive to promote women on the basis of the Treaty of Amsterdam, of the Higher Education Framework Act and the Hesse Act on Higher Education |
Распределение финансовых средств в зависимости от результатов труда в качестве стимула для улучшения положения женщин на основе Амстердамского договора, Рамочного закона о высшем образовании и Закона земли Гессен о высшем образовании |
The government of Hesse awards the Elisabeth Selbert Prize for journalists who promote equal rights and the dignity of women. |
Органы власти земли Гессен наградили премией имени Элизабет Зельберт журналистов, пропагандирующих равные права и достоинство женщин. |
Elisabeth Selbert Science Prize to promote excellent work by female scientists in Hesse |
Элизабет Селберт за выдающуюся работу ученых-женщин в земле Гессен |
Thus the State of Hesse with the 40 percent biggest Cesah companion, the ESA is the most important cooperation partner. |
Таким образом земля Гессен с партнером Cesah самым больш 40 %им, Европейская организация по изучению и освоению космического пространства - это самый важный партнер по системе кооперирования. |
The Special Rapporteur visited the facilities of Kali und Salz at Herfa Neurode (Hesse) region. This company, a specialist in the storage of dangerous non-organic wastes, demonstrated the effectiveness of its waste management technology. |
Специальный докладчик посетила установки предприятия "Кали унд Зальц" в Херфа Нойроде (земля Гессен), которое специализируется на хранении опасных неорганических отходов, где ей была продемонстрирована применяемая им эффективная технология удаления этого вида отходов. |
Network for homeless women in Hesse (Hesse) |
Сеть для бездомных женщин в Гессене (Гессен) |
Mr. Torsten Kunze, Head of the Division for Legislation and General Matters Concerning the Law Governing Corrections; the Hesse Prisons Act; the Hesse Act on the Execution of Remand Detention, Privatisation; Public Relations for the Directorate; Data Protection Matters; International Corrections Matters |
Г-н Торстен Кунце, начальник Отдела законодательства и общих вопросов, касающихся регулирования работы исправительных учреждений; Закона о тюрьмах земли Гессен; Закона о процедуре предварительного заключения, приватизации; связей Управления с общественностью; вопросов защиты данных; международных вопросов, связанных с мерами исправительного воздействия |
The federal Land of Hesse imposed conditions on the company from the outset and set requirements that had to be fulfilled in order for it to be allowed to exercise the activities. |
Власти земли Гессен тщательно подошли к выбору охранной компании, с самого начала установив для нее условия и требования, обязательные для исполнения в рамках поставленной задачи. |