Английский - русский
Перевод слова Hesse

Перевод hesse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гессе (примеров 50)
You took out Victor Hesse and the Yakuza here - his right and left hands. Ты достал Виктора Гессе и Якузда здесь - его правую и левую руки.
Because the Hesse configuration disobeys the Sylvester-Gallai theorem, it has no Euclidean realization. Так как конфигурация Гессе нарушает теорему Сильвестра, она не может иметь евклидовой реализации.
When embedded in some ambient space it is called the Hesse configuration. Если конфигурация вложена в некоторое объемлющее пространство, её называют конфигурацией Гессе.
Among the preferred authors of his youth were the German writer Hermann Hesse and the Swiss-German painter and Bauhaus teacher Paul Klee. Среди любимых авторов его юности были писатель Герман Гессе и художник и преподаватель Баухауса Пауль Клее.
There is even - reminiscent of Hermann Hesse's last novel, The Glass Bead Game - an international body that audits the bodies that audit the auditors. Есть даже международный орган, который аудирует организации, аудирующие аудиторов - как тут не вспомнить последний роман Германа Гессе «Игра в бисер».
Больше примеров...
Гессен (примеров 58)
Probably read why so many young Germans like Hesse. Наверное, читать, почему так много молодых немцев как Гессен.
Female mentor in art (Hesse) Женское наставничество в сфере искусства (Гессен)
Kranichstein, Hesse, hunting château Kranichstein: A favorite summer residence of the Empress' youth. Кранихштайн, Гессен: любимая летняя резиденция императрицы в юности.
Management of the round-table on the suppression of trafficking in human beings (Hesse) Проведение "круглого стола" по вопросам пресечения торговли людьми (Гессен)
All German states, except for Mecklenburg Western Pomerania, Hesse, Rhineland Palatinate and the State of Saar, have their own youth protection institutions at state level, most of them not tied to governmental agencies. За исключением федеральных земель Мекленбург-Передняя Померания, Гессен, Рейнланд-Пфальц и Саар сегодня в Германии повсеместно существуют земельные комиссии по защите детей и молодёжи, которые организованы как добровольные объединения по оказанию помощи несовершеннолетним.
Больше примеров...
Хесс (примеров 13)
Victor Hesse killed my father because I wouldn't release his brother. Виктор Хесс убил моего отца, потому что я бы не отпустил его брата.
Could have dropped out of Luther's pocket when Hesse tossed him. Он мог выпасть у Лютера из кармана, когда Хесс сбросил тело.
Hesse is demanding $10 million, and the governor will not play ball. Хесс потребовал 10 млн $, а губернатор уперлась в принципе.
You could be the subject of the next photo that we go to show the next people we go to question, or you could just tell us right now where Victor Hesse is and make it easy on everybody. Вы тоже можете оказать на подобном фото. которое мы покажем уже другим людям или же просто расскажете нам, где Виктор Хесс так всем будет намного легче.
Now, I was thinking, since both he and Hesse were involved in illegal arms, either they were working on a deal together, or Hesse is eliminating his competition to reestablish himself back in the business. Я подумал, раз он и Хесс занимались торговлей оружием, либо у них была общая сделка, либо Хесс устраняет конкурентов чтобы продвинуть свой бизнес.
Больше примеров...
Гессена (примеров 14)
The peace treaty between both parts of Hesse of 1648 was confirmed in the Peace of Westphalia. Мирный договор, заключённый между двумя частями Гессена в 1648 году, был подтверждён Вестфальским договором.
Allied to Napoleon, Louis in 1806 was elevated to the title of a Grand Duke of Hesse and joined the Confederation of the Rhine, leading to the dissolution of the Empire. Став союзником Наполеона, Людвиг в 1806 году был возведен в звание великого герцога Гессена и вступил в Рейнский союз, что привело к распаду империи.
However, Alice was angered by an untactful visit by Princess Victoria to the conquered region of Homburg, originally part of Hesse, shortly after it became Prussian territory. Однако Алиса была возмущена тем, что принцесса Виктория посетила оккупированный Пруссией Гомбург, изначально являвшийся частью Гессена, который вскоре стал прусской территорией.
In the postwar reorganization of German states, the Rhineland was divided among the new states of North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate and the Saarland, while the exclaved district of Wetzlar became part of Hesse. В послевоенной реорганизации немецких земель Рейнская провинция была разделена между новыми землями Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц и Саар, а эксклавный район Вецлар стал частью Гессена.
The Wartberg culture is currently known to have a distribution in northern Hesse, southern Lower Saxony and western Thuringia; a southern extent as far as the Rhein-Main Region is possible, but not definitely proven at this point. Вартбергская культура была распространена на севере Гессена, юге Нижней Саксонии и западе Тюрингии; вероятно, на юге доходила до Рейнланда, однако последнее предположение оспаривается.
Больше примеров...
Гессене (примеров 13)
Alice's death was felt in both Britain and Hesse. Смерть Алисы оплакивали как в Гессене, так и в Великобритании.
Apfelwein is mainly produced and consumed in Hesse (where it is the state beverage), particularly in the Frankfurt, Wetterau, and Odenwald areas. Апфельвайн главным образом производится и потребляется в Гессене (где это государственный напиток), особенно во Франкфурте, Веттерау и Оденвальде.
His work was continued by one of his patients, Peter Dettweiler (1837-1904), who opened his own sanatorium (Heilanstalt Falkenberg in Hesse) in 1876; however, Dettweiler emphasized rest rather than exercise. Его работу продолжил один из его бывших пациентов Петер Деттвайлер (1837-1904), открывший свой собственный санаторий Фалькенштайн в Гессене в 1876 году.
Network for women with disabilities Support for the Hesse coordination office for women with disabilities Оказание содействия координационному отделению для женщин-инвалидов в Гессене
However, it seemed to suit Alice well, and she spent as much time in Hesse as possible to familiarise herself with her new surroundings. Однако это, похоже, устраивало Алису, и она провела достаточно времени в Гессене, чтобы как можно лучше ознакомиться с новым окружением.
Больше примеров...
Хессе (примеров 13)
Mr. Hesse then touched upon the prospects for the future. Затем г-н Хессе коснулся будущих перспектив.
The current president of the Association is Afua Hesse (Ghana). В настоящее время президентом Ассоциации является Афуа Хессе (Гана).
Cheryl Hesse, Senior Counsel, Capital International, Los Angeles Шерил Хессе, старший советник, компания «Кэпитал интернэшнл», Лос - Анджелес
In 1827, he began studies with Adolph Zimmerman in Zittau, and later he studied with organist-composer Adolph Hesse in Breslau. В 1827 году он начал обучение у Адольфа Циммермана в Циттау, а затем учился у органиста-композитора Адольфа Хессе в Бреслау.
In his presentation, Mr. Hesse noted that the global economic development in 2002 had been quite disappointing but economic recovery was expected to start from the second half of 2003. В своем выступлении г-н Хессе отметил, что результаты глобального экономического развития в 2002 году были весьма разочаровывающими, однако ожидается, что со второй половины 2003 года начнется экономический подъем.
Больше примеров...
Хэсс (примеров 8)
The relationship between Dark Sun and the Hesse brothers is still unstable. Отношения между Темным Солнцем и братьями Хэсс все еще нестабильны.
Hesse wasn't here alone when my father was murdered. Хэсс не был здесь один, когда убили моего отца.
Still got no reason to tell us where Hesse is. С чего бы ему рассказывать нам где находится Хэсс.
The Hesse brothers - Victor and Anton. Братья Хэсс... Виктор и Антон.
Your task force will have full blanket authority to go after guys like Hesse and get them the hell off my island. У вашего спец-подразделения будут неограниченные полномочия чтобы выслеживать таких преступников, как Хэсс и убирать их с моего острова.
Больше примеров...
Гесса (примеров 8)
I've been tracking Victor Hesse for five years. Я выслеживал Виктора Гесса 5 лет.
Sang Min put Hesse and Etienne on a cargo ship headed for China, The Emma Karl. Санг Мин посадил Гесса и Этьена на грузовой корабль в Китай.
The guy we're looking for is high profile, Victor Hesse. Мы ищем важную птицу, Виктора Гесса.
You won't find Victor Hesse with roadblocks and search warrants. Перекрыв дороги, вы не найдете Виктора Гесса.
Wait a minute, how do you know the boot print didn't belong to Hesse? Как ты понял, что это не следы Гесса?
Больше примеров...
Гесс (примеров 4)
I didn't know Victor Hesse worked with Wo Fat. Я не знал, что Гесс работал с Ву Фатом.
Hesse wears a size 11, like me, except double E. Гесс носит 44 размер, как и я.
So Hesse could've used him to get on or off the island. Гесс мог попасть на остров через него.
The prints I found were smaller and Hesse gets his footwear custom made. Найденные следы были меньше, и Гесс носит обувь на заказ.
Больше примеров...
Гессенский (примеров 4)
During the war, Victoria's two sisters, Alix and Elisabeth, were murdered in the Russian revolution, and her brother, Ernest Louis, Grand Duke of Hesse, was deposed. Во время войны две сестры Виктории, Алиса и Елизавета, были убиты в России, свергнут с престола великий герцог Гессенский Эрнст Людвиг, брат Виктории.
Meanwhile the dukes of Bavaria and Wurtemberg and the count (landgrave) of Hesse will create disturbances in Germany, and so distress Christendom that His Imperial Majesty will find himself in trouble. Между тем, герцоги Баварии и Вюртемберга, а также ландграф Гессенский создадут беспорядки в Германии и дестабилизируют христианский мир, что приведёт к большим проблемам Его Императорское Величество».
Most notable among these were John, Elector of Saxony, and Philip of Hesse, who formed a League at Gotha, which they then concluded at Torgau in February 1526, thus forming the League of Torgau. Среди особо значимых были саксонский курфюрст Иоганн Твёрдый и гессенский ландграф Филипп, создавшие Лигу в Готе, которая в феврале 1526 года преобразовалась в Лигу Торгау.
Landgrave Philip I of Hesse predicted: "All sorts of things will happen inside this marriage after the kissing month ends." Ландграф Филипп Гессенский, отец Агнес, относительно этих событий заметил: «Чего только ни произойдёт в этом браке, после того как окончится медовый месяц».
Больше примеров...
Хэсса (примеров 2)
Wait a minute, how do you know the boot print didn't belong to Hesse? Погоди минутку, как ты можешь быть уверен что это не след ботинка Хэсса?
You want me to insert, snatch up Anton Hesse, exfil the area without getting compromised, sir. Вы хотите, чтобы я схватил Антона Хэсса, покинул территорию незамеченным, сэр.
Больше примеров...
Хессом (примеров 3)
We need to talk to Victor Hesse. Нам нужно поговорить с Виктором Хессом.
We were involved in a few transactions with Hesse. У нас было несколько крупных сделок с Хессом.
He's also a known associate of Victor Hesse, which puts him in the same circles as Wo Fat. Также известно, что он сотрудничает с Виктором Хессом, что означает, что он вращается в одном обществе Во Фатом.
Больше примеров...
Хесса (примеров 9)
I figure Trent might know where we can find Hesse. Трент может помочь нам найти Хесса.
We cannot defuse it, unless we meet Hesse's demands. Ее не обезвредить, если не выполнить требования Хесса.
How badly do you want to find Victor Hesse? Вам ведь очень хочется найти Виктора Хесса?
You put two of those in Hesse and didn't kill him? Ты всадил это в Хесса и не убил при этом?
They're here about Victor Hesse. Они ищут Виктора Хесса.
Больше примеров...
Гессенского (примеров 8)
They also planned to liberate Philip of Hesse, who was incarcerated by the emperor in 1547. Они также планировали освободить ландграфа Филиппа Гессенского, который был установлен императором в 1547 году.
On 17 September 1924 she married a distant cousin Prince Wolfgang of Hesse (1896-1989). 17 сентября 1924 года она вышла замуж за принца Вольфганга Гессенского (1896-1989).
It was intended that Philipp would eventually succeed his father as Head of the House of Hesse, while his (younger) twin brother Wolfgang would be heir to the Finnish throne. Предполагалось, что именно Филипп должен будет унаследовать титул главы Гессенского дома, а его младший брат-близнец Вольфганг унаследует после отца королевский трон Финляндии.
With both of the leading candidates now discounted, Princess Victoria suggested Prince Louis of Hesse, a minor German royal, the nephew of the Grand Duke of Hesse. После того, как были отвергнуты оба ведущих кандидата, принцесса Виктория предложила принца из младшей германской знати - Людвига, племянника великого герцога Гессенского.
On 1 July 1862, while the court was still at the height of mourning, Alice married the minor German Prince Louis of Hesse, heir to the Grand Duchy of Hesse. 1 июля 1862 года, в то время как двор всё ещё был в трауре, Алиса вышла замуж за немецкого принца Людвига - наследника великого герцога Гессенского.
Больше примеров...