| Mr. Hesse then touched upon the prospects for the future. | Затем г-н Хессе коснулся будущих перспектив. |
| The current president of the Association is Afua Hesse (Ghana). | В настоящее время президентом Ассоциации является Афуа Хессе (Гана). |
| All songs written by Douglas Robb, Daniel Estrin, Chris Hesse, Jesse Charland. | Все песни написаны Дугласом Роббом, Дэниелом Эстрином, Крисом Хессе, Джесси Чарлендом. |
| Cheryl Hesse, Senior Counsel, Capital International, Los Angeles | Шерил Хессе, старший советник, компания «Кэпитал интернэшнл», Лос - Анджелес |
| Deleting any one point from the Hesse configuration produces a copy of the Möbius-Kantor configuration. | Удаление любой точки из конфигурации Хессе даёт копию конфигурации Мёбиуса - Кантора. |
| The findings of the Economic Survey were introduced by Mr. Dieter Hesse, Director of the Economic Analysis Division of UNECE. | Выводы, сделанные в этом экономическом обзоре, были представлены директором Отдела экономического анализа ЕЭК ООН г-ном Дитером Хессе. |
| Scientific assistance to the Parliamentary Group of the Green Party in the State Parliament of Hesse, responsible for finance and environment, Wiesbaden, Germany. | Научный ассистент парламентской группы партии «зеленых» в парламенте земли Хессе, отвечает за финансы и защиту окружающей среды, Висбаден, Германия. |
| One of the new staff members, Mr. Dieter Hesse, will work on economic aspects of environmental policies. | Один из новых сотрудников г-н Дитер Хессе будет заниматься экономическими аспектами экологической политики; |
| In 1827, he began studies with Adolph Zimmerman in Zittau, and later he studied with organist-composer Adolph Hesse in Breslau. | В 1827 году он начал обучение у Адольфа Циммермана в Циттау, а затем учился у органиста-композитора Адольфа Хессе в Бреслау. |
| In his presentation, Mr. Hesse noted that the global economic development in 2002 had been quite disappointing but economic recovery was expected to start from the second half of 2003. | В своем выступлении г-н Хессе отметил, что результаты глобального экономического развития в 2002 году были весьма разочаровывающими, однако ожидается, что со второй половины 2003 года начнется экономический подъем. |
| The resulting configuration, the Hesse configuration, shares with the Möbius-Kantor configuration the property of being realizable with complex coordinates but not with real coordinates. | В результате получим конфиграцию Хессе, которая, как и конфигурация Мёбиуса - Кантора, может быть реализована в комплексных координатах, но не в вещественных. |
| Ms. Hesse referred to corporate governance as the interlocking sets of laws, regulations, corporate codes and judicial systems that govern the relationships among shareholders, directors and managers of corporations. | Г-жа Хессе охарактеризовала систему корпоративного управления как взаимосвязанный комплекс законов, положений, корпоративных кодексов и судебных систем, регулирующих взаимоотношения между аукционерами, директорами и руководителями корпораций. |
| Wheels Mr. H. Hesse | Колеса Х. Хессе 1 |