She described how she and her husband were able to turn their son around at a single moment in his life when he was in danger of being pulled into fanaticism at university and, she added, there were many stories like hers. |
Она рассказала, как им с мужем удалось изменить взгляды сына в какой-то момент его жизни, когда он находился в опасности быть втянутым в фанатизм в университете, и, добавила она, существует много таких историй, как у нее. |
And at the trial, her trial, a very distinguished pediatrician gave evidence that the chance of two cot deaths, innocent deaths, in a family like hers - which was professional and non-smoking - was one in 73 million. |
И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона. |
with such voice as hers, it is also possible to sing with the same success folk songs, R'n'B, soul, and disco, and try and search for something in jazz. |
с таким голосом, как у нее, можно с одинаковым успехом петь и народные песни, и R'n'B, и соул, и диско, и в джазе чего-нибудь поискать. |
Hers was a most diligent governess. |
У нее была очень усердная наставница. |
Hers is lit up like a Christmas tree, meaning her memory cells are extremely active. |
У нее она сияет как рождественская елка, а значит, что ее клетки памяти невероятно активны. |
And hers are outstanding. |
А у нее они просто выдающиеся. |
He said hers were sweet. |
Он сказал, что у нее они сладкие. |
The big picture, that's hers. |
Общая картина у нее. |
A lot better than hers, that's for sure. |
намного лучше чем у нее... |
When Chiara broke her collarbone, hers went down to there! |
Когда Кьяра сломала себе ключицу, у нее гипс до сих пор был. |
Well, she knew you, and she recorded your time in the mile, your test scores, all of which were faster and higher than hers. |
Зато она знала тебя, она записывала твои результаты по бегу, балы по тестам, которые были выше, чем у нее. |
Hers is raw liver paste. |
У нее - паштет из сырой печенки. |
Hers was a power I barely understood, but now that my own strength has been augmented by the Ancestors, I can try to channel her. |
У нее была сила, которую я едва понимаю, но теперь, когда моя сила дополнилась силами Предков, я могу попытаться использовать ее как канал. |
A hotel heiress in Budapest just turned hers in. |
Наследница сети отелей из Будапешта призналась, что она у нее. |
Apparently she thinks that Madison wants everything that's hers. |
Очевидно она думает, что Мэдисон хочет все, что у нее есть. |
She had taken something that was not hers to take. |
Она имела в виду жизнь, которую отняла у нее. |
We spend a lot of time at my place, never at hers. |
Мы много времени проводим у меня, никогда у нее. |
No room in this city for big hearts like hers. |
Сердце у нее слишком велико для этого города. |
I'm spending a few nights at hers. |
И я поживу у нее несколько дней. |
Except hers had the name Eugenia on it. |
Только у нее здесь было написано "Эвжения". |
You have your spells, she has hers. |
У тебя свои заклинания, а у нее - свои. |
She has a false life, as you did under the curse with Kathryn, only hers apparently involves a lot more alcohol. |
У нее ложная жизнь, как и у вас с Кэтрин во времена проклятия, только в ее жизни, по всей видимости, чуть больше алкоголя. |
You have your spells, she has hers. Ha! |
У тебя свои заклинания, а у нее - свои. |
She doesn't have any close friends that are just hers. |
А у нее нет близких друзей - только ее друзей |
Because you took hers. |
У нее ты этот дар отнял. |