The open sensuality of the work was intended to present a challenge to the viewer mirroring the plot of Comus, in which the heroine is tempted by desire but remains rational and detached. |
Открытая чувственность произведения была призвана бросить вызов зрителю, отражая сюжет «Комоса», в котором героиня искушается желанием, но остаётся рациональной и отстраненной. |
Emily is a heroine with a love for the beauty in nature and art, loyalty to her friends, a thirst for knowledge, and a passionate dedication to her writing. |
Эмили - героиня, любящая красоту в природе и искусстве, своих друзей, с жаждой знаний и страстной преданностью своему творчеству. |
Though depicted as a heroine in the anime, in the OVA she was depicted as a villainess. |
Хотя Эми изображается как героиня в аниме, в OVA она была изображена, как злодейка. |
Let him be a duke, and your heroine - |
И пусть он будет... герцог,... а героиня... |
Well, are you a heroine Who's willing to risk everything she has |
Хорошо, твоя героиня рискует всем что у нее есть |
As a result, Nina begins to understand that the big city is not the eternal carnival she imagined it to be, and instead of conquering the world, the main heroine returns to her home - to care of her ill mother. |
В итоге Нина начинает понимать, что большой город - это совсем не вечный карнавал, который она нарисовала в своём воображении, и вместо того, чтобы в итоге покорить мир, главная героиня возвращается к себе домой заботиться о заболевшей матери. |
By marrying, the heroine hopes to be able to financially support her father and brothers, but soon learns that her virtuous spouse does not want to help the drunken relative and his sons. |
Выходя замуж, героиня надеется, что сможет финансово поддерживать отца и братьев, однако скоро узнаёт, что её добродетельный супруг не желает помогать спившемуся родственнику и его сыновьям. |
Mirrlees was a friend of Virginia Woolf, who described her in a letter as "her own heroine - capricious, exacting, exquisite, very learned, and beautifully dressed." |
Миррлиз была подругой Вирджинии Вулф, которая описывала её в письме: «Она собственная героиня - капризная, требовательная, утонченная, очень образованная и красиво одевающаяся». |
Lara Croft was awarded a Guinness World Record recognizing her as the "most successful human video game heroine." |
Лара Крофт была названа Книгой рекордов Гиннесса как «самая успешная героиня видеоигр». |
And our heroine realize... that even as she waited for "happily ever after," |
И наша героиня понимает... это даже как она ждала "счастливо с тех пор," |
Heroine of this movie, what's her name? |
Героиня этого фильма, как ее зовут? |
Heroine warns the Runaways of Victor Mancha, a dormant teenage threat that will grow up to kill every hero under the alias "Victorious." |
Героиня предупреждает Беглецов про Виктора Манча, спящую подростковую угрозу, которая вырастет, чтобы убить каждого героя под псевдонимом «Победоносный». |
The heroine of the novel committed suicide. |
Героиня романа покончила жизнь самоубийством. |
A heroine with an impossible goal - |
Героиня с недостижимыми целями - |
The heroine is a bounty hunter. |
Героиня охотник за головами. |
Why is the heroine always from the future? |
Почему героиня всегда из будущего? |
Teresa, my heroine. |
Тереза, моя героиня. |
She is honoured as a national heroine. |
Почитается как народная героиня. |
a heroine for our times. |
Безмолвная женщина, героиня нашего времени. |
But no heroine gets her happy ending without overcoming some obstacles, and this wedding will be no exception. |
Но ни одна героиня сказки не станет счастливой, пока не преодолеет некоторые препятствия, и эта свадьба не будет исключением. |
Mary is, for me, the heroine of this remarkable story. |
Для меня Мэри главная героиня этой удивительной истории. |
In Venezuela, one of the most popular soap operas has a heroine called Crystal. |
В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал. |
In fact, I'm indisputably the heroine. |
Я на самом деле лишь героиня вашего сна. |
The heroine doesn't want to know any other Paris. |
Ваша героиня не хочет видеть в Париже ничего другого. |
Laura Secord (née Ingersoll; 13 September 1775 - 17 October 1868) was a Canadian heroine of the War of 1812. |
Лора Секорд (урождённая Ингерсолл; 13 сентября 1775 - 17 октября 1868) - канадская героиня Англо-американской войны 1812 года. |