| The... well, the heroine... if you like. | Ну, героиня... Если хочешь. |
| Or do you feel towards him ancestral hatred, as novelistic heroine? | Или ты питаешь к ним наследственную ненависть, как романическая героиня? |
| I just read a historical saga, where the heroine fell in love with the enemy general's son, who's supposed to marry the princess. | Я только прочитала одну историческую сагу, в которой героиня влюбилась в сына вражеского генерала, который должен был жениться на принцессе. |
| Does your film need a heroine, Mr Roy? | Вам в фильм не нужна героиня, господин Рой? |
| Upon arriving in Poliganis he is greeted by Melissa Leg, the heroine who apparently rescued his body from Sordid. | Прибыв в Полиганис, его встречает Мелисса «Нога», героиня, спасшая его тело от Сордида. |
| The hero and heroine fall in love with each other, though they are yet strangers to each other. | Герой и героиня влюбляются друг в друга с первого взгляда, несмотря на то, что пока незнакомы. |
| The heroine of the film - Rita is forced into hiding; Her friend Alyosha has disappeared after losing someone else's money in a game of roulette. | Героиня фильма - Рита вынуждена скрываться; её друг Алёша исчез, проиграв в рулетку чужие деньги. |
| She is later seen accusing American Dream of the A-Next, for crimes against the US, as the heroine stumbles upon a government mission. | Она позже была показана обвиняющей Американскую мечту из команды A-Next в преступлениях против США, поскольку героиня натыкается на правительственную миссию. |
| Pod started to believe that ghosts are real, the heroine in a soap opera is real and that dolls can speak to children. | Бод начал верить, что призраки реально существуют, также существует героиня мыльной оперы, а куклы могут разговаривать с детьми. |
| 'perhaps some future heroine of the Empire. | "Возможно, будущая героиня Империи" |
| The character is also the heroine of a series of graphic novels, begun in 2005 and produced by Papercutz. | Нэнси Дрю - также героиня серий графических новелл, которые начала печатать в 2005 году издательство Papercutz. |
| In comedy, as in tragedy, late in Act Three, the heroine hesitates. | В комедии, как и в трагедии, позже в Третьем Акте, героиня сомневается. |
| The young heroine of our story didn't think of the cold... when she gave up her greatest treasure for her country. | Юная героиня нашей истории не думала о холоде, когда отдала самое дорогое сокровище за свою страну. |
| Jumping from the same cliff that her literary heroine had jumped from might seem like the ultimate escape from her problems. | Прыжок с того же утёса, с которого прыгнула литературная героиня, мог казаться окончательным побегом от проблем. |
| In such a short time you got sad script and heroine. | В столь короткое время у тебя уже есть сценарий и героиня |
| A free spirit, a suffragette, a nobler heroine! | Свободный дух, суфражистка, благородная героиня! |
| Really? My heroine is a beautiful blonde amnesiac | Моя героиня - красивая страдающая амнезией блондинка |
| Our heroine headed through the dark of night, | Наша героиня шла через темную ночь, |
| And with that, the heroine ran like the wind | И с этим, героиня бежала подобно ветру |
| Dr Eudora Nesbit Fletcher, the hero, or should I say heroine, of the hour. | Д-р Эйдора Флетчер, герой - или мы должны сказать, героиня - часа. |
| She's your heroine, isn't she, Miss? | Она ваша героиня, правда, мисс? |
| Nancy also appeared in 124 titles in The Nancy Drew Files and then became the heroine of the Diaries series. | Нэнси также появилась в 124 томах The Nancy Drew Files и в настоящее время героиня серии Girl Detective. |
| The reflecting pond and the statue of Kartini, Indonesian heroine of women emancipation, donated by Japanese government that originally stood in front of Taman Suropati in Menteng is relocated here. | Отражающий пруд и статуя Kartini, индонезийский героиня эмансипации женщин, пожертвованное японского правительства, которая первоначально стояла перед Парк Suropati в Menteng перемещается здесь. |
| The heroine was married to Major Oleg Kuprin, an investigator from Petrovka, 38, but divorced, worked as a tutor of German, wrote detective stories under the pseudonym Arina Violova. | Героиня была замужем за майором Олегом Куприным, следователем с Петровки, 38, но развелась, работала репетитором немецкого языка, пишет детективы под псевдонимом Арина Виолова. |
| The heroine is a girl of twenty-six, with a head gone to work, disappointed in love and no longer dreaming of a woman's happiness. | Героиня - девушка двадцати шести лет, с головой ушедшая в работу, разочаровавшаяся в любви и уже не мечтающая о женском счастье. |