| That programme also tests for other diseases, including hepatitis, tuberculosis and syphilis. | В рамках этой программы осуществляется также тестирование на предмет других заболеваний, включая гепатит, туберкулез и сифилис. |
| Send that up for HIV and hepatitis. | Отправь это наверх для проверки на ВИЧ и гепатит. |
| Drug abusers seeking treatment are tested for hepatitis and HIV. | Наркоманам, которые обращаются за лечением, делают анализ на гепатит и СПИД. |
| It's hepatitis and you don't have it. | Это гепатит и у тебя его нет. |
| Well, marian, your hepatitis test came back negative. | Мэриан, твой анализ на гепатит отрицательный. |
| So then you know that Gus has hepatitis K. | Тогда ты знаешь, что у Гас гепатит К. |
| We ruled out hepatitis, thankfully. | К счастью, гепатит мы исключили. |
| She needs to be tested for HIV and hepatitis. | Она должна пройти тест на гепатит. |
| I don't think it's hepatitis. | Я не думаю, что это гепатит. |
| Send for hepatitis serologies and an autoimmune panel. | Отправьте серологию на гепатит и аутоиммунные тесты. |
| Cirrhosis and advanced hepatitis, respectively, and Mrs. Friedman here was suffering from Wilson's disease. | Цирроз печени и запущенный гепатит, соответственно, и мистер Фридмен страдал болезнью Вильсона-Коновалова. |
| Back in Vietnam, I had hepatitis. | Когда я был во Вьетнаме, у меня был гепатит. |
| Ruled out hepatitis, leukemia, diabetes, and anything infectious. | Исключаем гепатит, лейкемию, диабет и все виды инфекций. |
| A similar impact is likely on cholera, hepatitis, parasitic worm infections and trachoma. | Вполне вероятным является аналогичное воздействие на холеру, гепатит, паразитарные инфекции и трахому. |
| Prisons are often breeding grounds for infectious diseases such as HIV, tuberculosis and hepatitis. | Часто тюрьмы являются источниками распространения таких инфекционных заболеваний, как ВИЧ, туберкулез и гепатит. |
| You could get hepatitis or another strain of HIV. | Ты можешь подцепить Гепатит или другой штамм ВИЧ. |
| While touring to promote the album, in the US, Lynott was stricken with hepatitis. | Во время концертного тура в поддержку альбома Лайнотта сразил гепатит. |
| Common viral STIs are HIV, human papilloma viruses, herpes genitalis and hepatitis. | Частыми вирусными ИППП являются ВИЧ, человеческий папиллома-вирус, генитальный герпес и гепатит. |
| Turns out you've also got hepatitis. | Оказывается, у тебя еще и гепатит. |
| She should be tested for hepatitis immediately. | Ее немедленно нужно проверить на гепатит. |
| I heard he has hepatitis and light sensitivity. | Я слышала, у него гепатит и светобоязнь. |
| I assume you've already ruled out hepatitis and Wilson's. | Полагаю, вы уже исключили гепатит и Уилсона. |
| Cirrhosis, hepatitis, cardiomyopathy, renal failure. | Цирроз, гепатит, кардиомиопатия, почечная недостаточность. |
| Untreated wastewater may contain many pollutants, especially heavy metals, which increase the risk of intoxication and epidemics such as hepatitis A or infectious diarrhoea. | В неочищенных сточных водах могут содержаться многочисленные загрязнители, особенно тяжелые металлы, которые повышают риск отравления и эпидемий болезней, таких, как гепатит А или инфекционная диаррея52. |
| Preventing drug abusers from contracting and transmitting infections such as HIV and hepatitis are essential elements of sound public health policy. | Необходимым элементом разумной политики в области здравоохранения является предупреждение заражения такими инфекциями, как ВИЧ и гепатит, и их дальнейшего распространения среди лиц, злоупотребляющих наркотиками. |