| Jenny Starpepper and the Great Brass Hen? | Дженни Звездоперчик и Гигантская Латунная Курица? |
| Okay, we have Cornish Game Hen... chocolate milk, licorice, ding dongs... radishes to dip in butter and salt, just like you like them. | Так, что тут у нас? Курица, шоколадное молоко, лакрица, кукурузные хлопья, редиска, а к ней масло и соль, прямо как ты любишь. |
| The Stingray Nebula (Hen 3-1357), the youngest known planetary nebula as of 2010, formed in Ara; the light from its formation was first observable around 1987. | Туманность Скат (Курица 3-1357), самая молодая известная планетарная туманность с 2010 года, образованного в Жертвеннике; свет от его образования впервые наблюдался в 1987 году. |
| 2x05 - A Hen in the Wolf House | 2х05 - "Курица в волчьем логове". |
| She will think, that hen. | Она подумает, курица. |
| The hen mews in a lake so dark | Курица мяукает в глубоком озере |
| Dude, the hen has left the nest. | Чувак. Курица покинула гнездо. |
| Look here, a magic hen. | Смотри, это волшебная курица |
| Because I can squat like a hen. | Я могу только как курица... |
| Cackling like a hen. | Раскудахтались, как курица. |
| Cluck! ...it's the hen! | Ко-ко-ко! ...это курица! |
| Good job, local hen. | Молодец, местная курица. |
| The hen meows in the darkest lake | Курица мяукает в глубоком озере |
| He wants a live hen! | Ему нужна живая курица! |
| We still have a hen to pluck! | Сейчас эта курица получит! |
| This is Atilla the hen. | Это Атилла - курица. |
| Come along, you wet hen. | Пойдём, мокрая курица. |
| Did you need that hen? | Разве эта курица была тебе нужна? |
| You stay quiet, old hen. | Не шуми, старая курица. |
| She's clucking like a hen. | Раскудахталась там, как курица. |
| One, I am not a hen. | Во-первых, я не курица. |
| The hen's sleeping! | Курица спит. смотрите! |
| I'm the Thundering Hen! | Я - Разящая Курица! |
| It was followed in 1940 by Viața cea de toate zilele ("Everyday Life") and in 1943 by a lyrical sketch-story notebook, Cloșca cu pui ("Hen and Fledglings"). | За этой книгой последовали и другие: в 1940 году был напечатан роман «Viaţa cea de toate zilele» (Повседневная жизнь), а в 1943 - лирическая записная книжка «Cloşca cu pui» (Курица и девочка). |
| There lived a hen, and every day | "Жила-была курица..." |