| A few of these. This is Atilla the hen. | Вот некоторые из них. Это Атилла - курица. |
| Throw that that away, you hen. | Брось это из рук, курица. |
| Dude, the hen has left the nest. | Чувак. Курица покинула гнездо. |
| Because I can squat like a hen. | Я могу только как курица... |
| The hen really belongs to me... | Это действительно моя курица... Спросите курицу. |
| I'm the rooster you are the hen. | Я - петух, а ты - курочка... |
| Little blind hen, what have you lost? | Слепая курочка, что ты потеряла? |
| Come on, my little hen of the woods. | Давай, моя маленькая лесная курочка. |
| No, honey, it's not a hen. | Нет, золотце, это не курочка, а цыпленок. |
| You know, red hen? | Как же там... Курочка Ряба... |
| IRAS 17163-3907, also known as Hen 3-1379, is a possible yellow hypergiant star located 13,000 light years from Earth in the constellation of Scorpius. | IRAS 17163-3907, также Hen 3-1379 - вероятно, жёлтый гипергигант, находящийся на расстоянии около 13 тыс. световых лет от Солнца в созвездии Скорпиона. |
| Project Hina Fest "Idol Nama Gassen" ~Kunitori Tenka Touitsu Hen~, for which a "live battle" event was held on April 16. | Project Hina Fest "Idol Nama Gassen" ~Kunitori Tenka Touitsu Hen~, 16 апреля в честь выхода этого игрового приложения состоялось мероприятие "живое сражение". |
| Britain's oldest known poem, Y Gododdin, was composed in Yr Hen Ogledd (The Old North), most likely in the late 6th century. | Самым древним стихотворением Великобритании считается У Gododdin (англ.)русск., написанное примерно в конце VI века на Yr Hen Ogledd (Древнем Севере). |
| Yu Yu Hakusho the Movie: Poltergeist Report, known in Japan as Yū Yū Hakusho: Meikai Shitō Hen - Honō no Kizuna (幽遊白書: 冥界死闘篇・炎の絆, lit. | Второй фильм - Yu Yu Hakusho the Movie: Poltergeist Report, известный в Японии под названием Yū Yū Hakusho: Meikai Shitō Hen - Honō no Kizuna (яп. |
| Sailor Moon Crystal act #12 "Enemy -Queen Metalia" Described by Luna and Artemis in Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen, the first musical. | Мне бы хотелось когда-нибудь нарисовать это...» Акт 13 Описывается Луной и Артемисом в первом мюзикле «Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen». |
| But it's my hen night, you're my maid of honour. | Но у меня же девичник, а ты свидетельница. |
| The hen party is in Foley's! | Девичник будет "У Фойли"! |
| Can I go to Julie's hen night as a roll-on deodorant? | Можно я пойду на девичник Джули в костюме шарикового дезодоранта? |
| You told her we were having Libby's hen do here? | Ты ей сказала, что у нас будет девичник для Либби? |
| Winnie, this is not the hen party. | Уинни, это не девичник. |
| And then on her hen night, she meets someone else. | И вот в вечер своего девичника она знакомится с другим парнем. |
| I think I've found something in the hen book photos. | Кажется, я нашла кое-что в фотоальбоме с девичника. |
| Anyway, that was Gabby from the salon on the phone and they've got a hen party booked in this weekend. | Как бы то ни было, мне звонила Габби из салона, они получили заказ для девичника на эти выходные. |
| So, at 8.30 on the last night of her hen week, Jenny Burgess bids good night to her bridesmaids and retires to her bedroom. | Итак, вчера в 8:30 вечера во время своего девичника Дженни Берджесс желает подружкам спокойной ночи и уходит к себе в апартаменты. |
| Well, I've been thinking about the hen night, I'm just going to say one word to you - spit-roast. | Я тут размышляла по поводу девичника и скажу всего одно слово - тройничок. |
| I robbed the hen of Rosaria. | Я воровала в курятнике Розарии. |
| Like a barnyard hen she's always causing' trouble | После неё шум и гам, как после драки в курятнике! |
| She's like top hen in the coop. | Она вроде главной наседки в курятнике. |
| Thanks for that, mother hen. | Спасибо за это, матушка наседка. |
| Mother Hen here says you're friends with Peggy Carter. | Наседка говорит, что вы друзья с Пегги Картер. |
| You cluck away like a broody old hen. | Вы кудахчете как наседка. |
| I'm fine, mother hen. | Я в порядке, наседка. |
| Why must you always mother hen me? | Почему ты со мной ведёшь себя как наседка? |
| This is my hen night we're talking about. | Мы же говорим о моем девичнике. |
| She was meeting friends in the pub to talk about the hen night. | Она встречалась с друзьями в пабе, чтобы поговорить о девичнике. |
| No. Your friends at the hen night... | Твои подруги на девичнике... |
| I've been going through everyone who was at my hen party, and, bar my mum, all Dunbars. | Я переживу их всех - тех, кто был на моём девичнике, свою маму и всех Данбаров. |
| She had this hen do booked. | Она сегодня гуляет на девичнике. |
| Its twin, Amon Hen (The Hill of Sight), lay upon the western bank. | Его близнец, Амон Хен («холм зрения») находился на противоположном берегу реки. |
| I knew about Yr Hen Glyn... about the poisoning. | Я знала про Ир Хен Глин... про отравление. |
| On "February" 25, T.A. 3019, while running away from Boromir, who had attempted to seize the Ring of Power, Frodo Baggins reached the summit of Amon Hen. | Двадцать пятого февраля 3019 года Т. Э., убегая от Боромира, который попытался завладеть Кольцом Всевластья, Фродо Бэггинс добрался до вершины Амон Хен. |
| In Peter Jackson's film version of the trilogy, the captain of the Orc-band is Lúrtz, who is slain by Aragorn at Amon Hen. | В фильме Питера Джексона «Две крепости» предводителем отряда орков является Лурц, убитый Арагорном у Амон Хен. |
| The Celtic north of England and southern Scotland was referred to in Welsh as Hen Ogledd ("old north"). | Кельтский север Англии и южной Шотландии был известен под названием Хен Огледд («Древний Север»). |