| Thanks for that, mother hen. | Спасибо за это, матушка наседка. |
| Sit on their eggs, hen. | Сиди на своих яйцах, наседка. |
| You're like a finicky old hen with your niminy-piminy pinches of powder. | Вы как наседка суетитесь из-за щепотки присыпки. |
| That old hen in the hole down there said he's to die first! | Эта наседка снизу сказала, чтобы убить его первым! |
| Mother Hen here says you're friends with Peggy Carter. | Наседка говорит, что вы друзья с Пегги Картер. |
| You cluck away like a broody old hen. | Вы кудахчете как наседка. |
| Always the protective mother hen. | Всегда такая заботливая наседка. |
| I'm fine, mother hen. | Я в порядке, наседка. |
| Why must you always mother hen me? | Почему ты со мной ведёшь себя как наседка? |