Английский - русский
Перевод слова Helpless
Вариант перевода Беспомощный

Примеры в контексте "Helpless - Беспомощный"

Все варианты переводов "Helpless":
Примеры: Helpless - Беспомощный
You think you're some great leader because you pillage a helpless town? Ты думаешь ты какой то великий лидер потому что грабишь беспомощный город
And he's just a helpless little baby? И он - просто беспомощный младенец?
As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless. Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный.
He cringed and moaned, and laid his head to rest, As helpless as a lamb. Он сжимался и скулил и прилег отдохнуть, беспомощный, как ягненок.
Meanwhile, Vera was seen emerging from her den for the first time; her single cub, helpless at only four weeks old, appeared to be in good health. В это же время впервые была замечена вышедшая из берлоги Вера; её единственный детёныш, беспомощный и в возрасте всего четырёх недель, казалось, был здоров.
Compared to me... you're as helpless as a worm fighting an eagle? По сравнению со мной, ты - беспомощный червяк в клюве орла.
Jack Valenti, who was the head lobbyist for the Motion Picture Association of America, once likened the ferocious video cassette recorder to Jack the Ripper and poor, helpless Hollywood to a woman at home alone. Джек Валенти, главный лоббист Американской ассоциации кинокомпаний, однажды сравнил беспощадный видеомагнитофон с Джеком Потрошителем, а бедный беспомощный Голливуд - с одинокой женщиной.
He were in the cellar, he was helpless, he were... Он же был в подвале, беспомощный, он был...
Did you or did you not brutally beat me within an inch of my life while I was lying helpless, handcuffed to the bed? Так избивала ты меня жестоко или нет, не оставив живого места, пока я валялся беспомощный, прикованный к кровати?
I'm not as... Helpless as you think. Я не такой уж беспомощный, как ты думаешь.
Helpless, he wanders from one dimension to the next, searching for his own kind. Беспомощный, он путешествует из одного измерения в другое, пытаясь найти людей.
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
I'M NOT HELPLESS, YOU KNOW. Я не беспомощный, знаете ли.
He's a helpless boy, Gilbert. Он совершенно беспомощный, Гилберт.
So thirsty, so helpless. Такой жаждущий, такой беспомощный...
You the helpless slave of devil! Ты беспомощный раб дьявола!
Show how helpless you are. Покажи, какой ты беспомощный.
You're such a helpless baby. Ты просто беспомощный ребенок.
He seemed so helpless. Он был такой беспомощный.
I'm always so helpless. Я всегда такой беспомощный.
You're not helpless, Kevin. Ты не беспомощный, Кевин.
He's helpless, so scared. Он беспомощный, испуганный.
We'll see how helpless I am. Посмотрим, какой я беспомощный.
A helpless, spaghetti-legged cripple! Беспомощный калека с ногами-спагетти!
And a helpless one at best И беспомощный, в лучшем случае