| And you're left alone, helpless and weak. | И ты остаешься один, беспомощный и слабый. |
| As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless. | Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный. |
| Compared to me... you're as helpless as a worm fighting an eagle? | По сравнению со мной, ты - беспомощный червяк в клюве орла. |
| We'll see how helpless I am. | Посмотрим, какой я беспомощный. |
| CHARMERACE- ASLEEP AND HELPLESS. | Шамерас - спящий и беспомощный. |
| He's so little and helpless. | Он маленький и беззащитный. |
| But he's so little and helpless. | Он маленький и беззащитный. |
| He's so sweet, and helpless without you. | Он такой беззащитный без тебя. |
| The safe areas project is not deflecting the suffering from the helpless Bosnian people or averting the hand of the Serbian aggressors. | План создания безопасных районов не может оградить беззащитный боснийский народ от страданий или остановить руку сербских агрессоров. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| Yannick, as you play you helpless, then you should just clearer. | Янник, когда ты играешь беспомощность, нужно быть выразительней. |
| People in the center, like me, started feeling helpless. | Люди в центре, как я, стали чувствовать беспомощность. |
| Nothing I can do, and I felt completely helpless. | я ничего не мог поделать и чувствовал полную беспомощность. |
| Dr. Monaghan, you've already made it clear that you're passionate about your work and that you also feel frustrated and helpless. | Доктор Монаган, вы ясно дали понять, что не относитесь к своей работе формально, что чувствуете разочарование и беспомощность. |
| Because before when I felt helpless, I would just, like, take whatever drug I could get my hands on and disappear. | Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели. |
| They'd be so far advanced, we'd be helpless against them. | Они захотят нас превзойти, и мы будем бессильны против них. |
| Our enemies will delight in our weakness, and we shall be helpless to oppose them. | Наши враги воспользуются нашей слабостью, и мы будем бессильны противостоять им. |
| Mathematicians were helpless when surfaces were non-smooth (for example, with conical points, ribbed points, etc.) and when the intrinsic geometry was given not by a smooth positive definite quadratic form, but simply by a metric space of a fairly general form. | Математики были бессильны, когда поверхности были нерегулярны (имели конические точки, ребристые точки) и когда внутренняя геометрия задавалась не регулярной положительно определённой квадратичной формой, а была просто метрическим пространством довольно общего вида. |
| We're helpless, aren't we? | Здесь мы бессильны, согласитесь. |
| And I... shall pray for the Cardinal's life, because when men such as he are helpless against the powers of evil, then none of us are safe. | А я... Помолюсь за жизнь кардинала, Ведь если даже такие как он бессильны перед лицом сил зла никто не найдет покой. |