Английский - русский
Перевод слова Helpless

Перевод helpless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беспомощный (примеров 56)
And you're just a helpless little lamb headed for the slaughter. И ты беспомощный маленький ягненок, направившейся к бойне.
I've been in this dungeon of yours - alone, helpless, bored to tears. Я был заперт в этой вашей темнице одинокий, беспомощный, доведенный до слез.
The helpless way a dog looks at you when he can't tell you what it needs. Беспомощный взгляд собаки, которым она смотрит на тебя, когда не может сказать, то что хочет.
Compared to me... you're as helpless as a worm fighting an eagle? По сравнению со мной, ты - беспомощный червяк в клюве орла.
I'm not as... Helpless as you think. Я не такой уж беспомощный, как ты думаешь.
Больше примеров...
Беззащитный (примеров 5)
He's so little and helpless. Он маленький и беззащитный.
But he's so little and helpless. Он маленький и беззащитный.
He's so sweet, and helpless without you. Он такой беззащитный без тебя.
The safe areas project is not deflecting the suffering from the helpless Bosnian people or averting the hand of the Serbian aggressors. План создания безопасных районов не может оградить беззащитный боснийский народ от страданий или остановить руку сербских агрессоров.
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
Больше примеров...
Беспомощность (примеров 21)
I'd take sibling rivalry over needy and helpless any day. Соперничество с братом или сестрой - сплошное несчастье и беспомощность.
Dr. Monaghan, you've already made it clear that you're passionate about your work and that you also feel frustrated and helpless. Доктор Монаган, вы ясно дали понять, что не относитесь к своей работе формально, что чувствуете разочарование и беспомощность.
Because before when I felt helpless, I would just, like, take whatever drug I could get my hands on and disappear. Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели.
It is effective in treating many diseases, when the conventional medicine is helpless, like hereditary and mental illness, intellectual and emotional breaches, epilepsy, periodical illness etc. Она эффективна в лечении многих состояний, в которых обычная медицина признает свою беспомощность (наследственные заболевания, умственные и эмоциональные нарушения, эпилепсия, периодическая болезнь и др.).
I was angry and I was frustrated, but most of all, I felt utterly, completely helpless. Я была зла и расстроена, но более всего, я чувствовала крайнюю беспомощность.
Больше примеров...
Бессильны (примеров 11)
We speak so much about globalism and interdependence but are helpless in the face of our built-in discordance. Мы так много говорим о глобальности и взаимозависимости, однако мы бессильны перед лицом присущих нам разногласий.
Mitch, it's the perception that we're helpless against these hackers. Мич, это стереотип. Создаётся стереотип, что мы бессильны против этих хакеров.
We're helpless, aren't we? Здесь мы бессильны, согласитесь.
And I... shall pray for the Cardinal's life, because when men such as he are helpless against the powers of evil, then none of us are safe. А я... Помолюсь за жизнь кардинала, Ведь если даже такие как он бессильны перед лицом сил зла никто не найдет покой.
Instead, today we feel the opposite, that we are helpless components in a global system, a system that is controlled by a rigid logic that we are powerless to challenge or to change. Вместо этого сегодня мы чувствуем обратное - мы являемся беспомощными винтиками в глобальной системе, системе, которая управляется жёсткой логикой, и мы бессильны что-то требовать или изменить.
Больше примеров...