| I'll bet you're also gentle and helpless. | Наверняка вы также нежный и беспомощный. |
| Poor Aksel is still helpless and in intensive care. | Бедный Аксель всё ещё беспомощный и находится в интенсивной терапии. |
| So I sit there helpless, watching these workers. | Я сижу там, беспомощный, и наблюдаю за рабочими. |
| He's so... little and helpless and in so much pain. | Он такой... маленький и беспомощный и ему так больно. |
| You the helpless slave of devil! | Ты беспомощный раб дьявола! |
| He's so little and helpless. | Он маленький и беззащитный. |
| But he's so little and helpless. | Он маленький и беззащитный. |
| He's so sweet, and helpless without you. | Он такой беззащитный без тебя. |
| The safe areas project is not deflecting the suffering from the helpless Bosnian people or averting the hand of the Serbian aggressors. | План создания безопасных районов не может оградить беззащитный боснийский народ от страданий или остановить руку сербских агрессоров. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| I'd take sibling rivalry over needy and helpless any day. | Соперничество с братом или сестрой - сплошное несчастье и беспомощность. |
| I just feel helpless, sitting here waiting. | Я просто ощущаю беспомощность сидя здесь. |
| It was hundreds of years ago and I can still remember how... helpless I felt. | Это было сотни лет назад а я все еще помню, какую... беспомощность я чувствовала. |
| Feels uncomfortable or helpless when alone because of exaggerated fears of being unable to care for themselves. | Чувствует дискомфорт или беспомощность, из-за преувеличенного страха, что не сможет о себе позаботиться. |
| She felt isolated, helpless and unsafe, and was scared all the time. | Она сообщила, что испытывает одиночество, беспомощность и тревогу за свою безопасность, а также постоянный страх. |
| We speak so much about globalism and interdependence but are helpless in the face of our built-in discordance. | Мы так много говорим о глобальности и взаимозависимости, однако мы бессильны перед лицом присущих нам разногласий. |
| Our enemies will delight in our weakness, and we shall be helpless to oppose them. | Наши враги воспользуются нашей слабостью, и мы будем бессильны противостоять им. |
| Mitch, it's the perception that we're helpless against these hackers. | Мич, это стереотип. Создаётся стереотип, что мы бессильны против этих хакеров. |
| We're helpless, aren't we? | Здесь мы бессильны, согласитесь. |
| Instead, today we feel the opposite, that we are helpless components in a global system, a system that is controlled by a rigid logic that we are powerless to challenge or to change. | Вместо этого сегодня мы чувствуем обратное - мы являемся беспомощными винтиками в глобальной системе, системе, которая управляется жёсткой логикой, и мы бессильны что-то требовать или изменить. |