| Henceforth, I am your eternal and helpless slave. Nice. | С этого момента я твой вечный и беспомощный раб. |
| You're a helpless little carpet tinkler, aren't you? | Ты беспомощный маленький мочитель ковров, правда? |
| And he's just a helpless little baby? | И он - просто беспомощный младенец? |
| Jack Valenti, who was the head lobbyist for the Motion Picture Association of America, once likened the ferocious video cassette recorder to Jack the Ripper and poor, helpless Hollywood to a woman at home alone. | Это свело медиакомпании с ума - это сводило их с ума каждый раз. Джек Валенти, главный лоббист Американской ассоциации кинокомпаний, однажды сравнил беспощадный видеомагнитофон с Джеком Потрошителем, а бедный беспомощный Голливуд - с одинокой женщиной. |
| You want me to be a helpless robot soldier and all I could be was helpless. | Ты хочешь, чтобы я был беспомощным? Робот-солдат. Я всего лишь беспомощный. |
| He's so little and helpless. | Он маленький и беззащитный. |
| But he's so little and helpless. | Он маленький и беззащитный. |
| He's so sweet, and helpless without you. | Он такой беззащитный без тебя. |
| The safe areas project is not deflecting the suffering from the helpless Bosnian people or averting the hand of the Serbian aggressors. | План создания безопасных районов не может оградить беззащитный боснийский народ от страданий или остановить руку сербских агрессоров. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| I'd take sibling rivalry over needy and helpless any day. | Соперничество с братом или сестрой - сплошное несчастье и беспомощность. |
| People in the center, like me, started feeling helpless. | Люди в центре, как я, стали чувствовать беспомощность. |
| It was hundreds of years ago and I can still remember how... helpless I felt. | Это было сотни лет назад а я все еще помню, какую... беспомощность я чувствовала. |
| I feel helpless because... | Я чувствую беспомощность потому... |
| She felt isolated, helpless and unsafe, and was scared all the time. | Она сообщила, что испытывает одиночество, беспомощность и тревогу за свою безопасность, а также постоянный страх. |
| We speak so much about globalism and interdependence but are helpless in the face of our built-in discordance. | Мы так много говорим о глобальности и взаимозависимости, однако мы бессильны перед лицом присущих нам разногласий. |
| Our enemies will delight in our weakness, and we shall be helpless to oppose them. | Наши враги воспользуются нашей слабостью, и мы будем бессильны противостоять им. |
| Mitch, it's the perception that we're helpless against these hackers. | Мич, это стереотип. Создаётся стереотип, что мы бессильны против этих хакеров. |
| We'll be helpless before him. | Мы бессильны перед ним. |
| Lastly, where the executive branch of Government became helpless because of a recalcitrant parliament, the judiciary should step in. | Наконец, в тех случаях, когда исполнительные органы власти оказываются бессильны что-либо сделать из-за негибкой позиции парламента, к делу должны подключаться судебные органы. |