| Now you are locked away... helpless and alone. | Теперь ты заперт... беспомощный и одинокий. |
| So I sit there helpless, watching these workers. | Я сижу там, беспомощный, и наблюдаю за рабочими. |
| As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless. | Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| He's a helpless boy, Gilbert. | Он совершенно беспомощный, Гилберт. |
| He's so little and helpless. | Он маленький и беззащитный. |
| But he's so little and helpless. | Он маленький и беззащитный. |
| He's so sweet, and helpless without you. | Он такой беззащитный без тебя. |
| The safe areas project is not deflecting the suffering from the helpless Bosnian people or averting the hand of the Serbian aggressors. | План создания безопасных районов не может оградить беззащитный боснийский народ от страданий или остановить руку сербских агрессоров. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| The assault continued while she was helpless and unconscious. | Нападение на нее продолжалось, несмотря на ее беспомощность и бессознательное состояние. |
| Trembling and helpless is more your style. | Дрожь и беспомощность больше в твоем стиле |
| Nothing I can do, and I felt completely helpless. | я ничего не мог поделать и чувствовал полную беспомощность. |
| Because before when I felt helpless, I would just, like, take whatever drug I could get my hands on and disappear. | Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели. |
| It is effective in treating many diseases, when the conventional medicine is helpless, like hereditary and mental illness, intellectual and emotional breaches, epilepsy, periodical illness etc. | Она эффективна в лечении многих состояний, в которых обычная медицина признает свою беспомощность (наследственные заболевания, умственные и эмоциональные нарушения, эпилепсия, периодическая болезнь и др.). |
| They'd be so far advanced, we'd be helpless against them. | Они захотят нас превзойти, и мы будем бессильны против них. |
| We speak so much about globalism and interdependence but are helpless in the face of our built-in discordance. | Мы так много говорим о глобальности и взаимозависимости, однако мы бессильны перед лицом присущих нам разногласий. |
| Our enemies will delight in our weakness, and we shall be helpless to oppose them. | Наши враги воспользуются нашей слабостью, и мы будем бессильны противостоять им. |
| We're helpless, aren't we? | Здесь мы бессильны, согласитесь. |
| Instead, today we feel the opposite, that we are helpless components in a global system, a system that is controlled by a rigid logic that we are powerless to challenge or to change. | Вместо этого сегодня мы чувствуем обратное - мы являемся беспомощными винтиками в глобальной системе, системе, которая управляется жёсткой логикой, и мы бессильны что-то требовать или изменить. |