The assault continued while she was helpless and unconscious. |
Нападение на нее продолжалось, несмотря на ее беспомощность и бессознательное состояние. |
I'd take sibling rivalry over needy and helpless any day. |
Соперничество с братом или сестрой - сплошное несчастье и беспомощность. |
Yannick, as you play you helpless, then you should just clearer. |
Янник, когда ты играешь беспомощность, нужно быть выразительней. |
I just feel helpless, sitting here waiting. |
Я просто ощущаю беспомощность сидя здесь. |
People in the center, like me, started feeling helpless. |
Люди в центре, как я, стали чувствовать беспомощность. |
I was angry and I was frustrated, but most of all, I felt utterly, completely helpless. |
Я была зла и расстроена, но более всего, я чувствовала крайнюю беспомощность. |
I never want to feel that helpless again. |
Я больше никогда не хочу чувствовать такую беспомощность снова. |
It was hundreds of years ago and I can still remember how... helpless I felt. |
Это было сотни лет назад а я все еще помню, какую... беспомощность я чувствовала. |
Trembling and helpless is more your style. |
Дрожь и беспомощность больше в твоем стиле |
Nothing I can do, and I felt completely helpless. |
я ничего не мог поделать и чувствовал полную беспомощность. |
Dr. Monaghan, you've already made it clear that you're passionate about your work and that you also feel frustrated and helpless. |
Доктор Монаган, вы ясно дали понять, что не относитесь к своей работе формально, что чувствуете разочарование и беспомощность. |
I feel helpless because... |
Я чувствую беспомощность потому... |
Feels uncomfortable or helpless when alone because of exaggerated fears of being unable to care for themselves. |
Чувствует дискомфорт или беспомощность, из-за преувеличенного страха, что не сможет о себе позаботиться. |
Because before when I felt helpless, I would just, like, take whatever drug I could get my hands on and disappear. |
Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели. |
But, having curried favor with Russia's media, they were unaccustomed to criticism - and rendered helpless when it appeared. |
Но, добившись благосклонности российских СМИ, они оказались непривычны к критике - и проявили беспомощность перед её лицом. |
She felt isolated, helpless and unsafe, and was scared all the time. |
Она сообщила, что испытывает одиночество, беспомощность и тревогу за свою безопасность, а также постоянный страх. |
In such a situation, he contends that he found himself helpless as a litigant and without any means of redress. |
Он утверждает, что в подобной ситуации он сам почувствовал свою беспомощность как сторона в деле, не имеющая никаких возможностей добиваться справедливости. |
It is effective in treating many diseases, when the conventional medicine is helpless, like hereditary and mental illness, intellectual and emotional breaches, epilepsy, periodical illness etc. |
Она эффективна в лечении многих состояний, в которых обычная медицина признает свою беспомощность (наследственные заболевания, умственные и эмоциональные нарушения, эпилепсия, периодическая болезнь и др.). |
Last month in Somalia, for instance, I personally witnessed how the United Nations and the international community remain helpless in the face of today's pressing problems. |
Например, я лично был свидетелем того, как в прошлом месяце в Сомали Организация Объединенных Наций и международное сообщество продемонстрировали свою беспомощность перед лицом насущных проблем сегодняшнего дня. |
People in the center, like me, started feeling helpless. |
Люди в центре, как я, стали чувствовать беспомощность. |
I was angry and I was frustrated, but most of all, I felt utterly, completely helpless. |
Я была зла и расстроена, но более всего, я чувствовала крайнюю беспомощность. |