| The assault continued while she was helpless and unconscious. | Нападение на нее продолжалось, несмотря на ее беспомощность и бессознательное состояние. |
| I'd take sibling rivalry over needy and helpless any day. | Соперничество с братом или сестрой - сплошное несчастье и беспомощность. |
| Yannick, as you play you helpless, then you should just clearer. | Янник, когда ты играешь беспомощность, нужно быть выразительней. |
| I just feel helpless, sitting here waiting. | Я просто ощущаю беспомощность сидя здесь. |
| People in the center, like me, started feeling helpless. | Люди в центре, как я, стали чувствовать беспомощность. |
| I was angry and I was frustrated, but most of all, I felt utterly, completely helpless. | Я была зла и расстроена, но более всего, я чувствовала крайнюю беспомощность. |
| I never want to feel that helpless again. | Я больше никогда не хочу чувствовать такую беспомощность снова. |
| It was hundreds of years ago and I can still remember how... helpless I felt. | Это было сотни лет назад а я все еще помню, какую... беспомощность я чувствовала. |
| Trembling and helpless is more your style. | Дрожь и беспомощность больше в твоем стиле |
| Nothing I can do, and I felt completely helpless. | я ничего не мог поделать и чувствовал полную беспомощность. |
| Dr. Monaghan, you've already made it clear that you're passionate about your work and that you also feel frustrated and helpless. | Доктор Монаган, вы ясно дали понять, что не относитесь к своей работе формально, что чувствуете разочарование и беспомощность. |
| I feel helpless because... | Я чувствую беспомощность потому... |
| Feels uncomfortable or helpless when alone because of exaggerated fears of being unable to care for themselves. | Чувствует дискомфорт или беспомощность, из-за преувеличенного страха, что не сможет о себе позаботиться. |
| Because before when I felt helpless, I would just, like, take whatever drug I could get my hands on and disappear. | Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели. |
| But, having curried favor with Russia's media, they were unaccustomed to criticism - and rendered helpless when it appeared. | Но, добившись благосклонности российских СМИ, они оказались непривычны к критике - и проявили беспомощность перед её лицом. |
| She felt isolated, helpless and unsafe, and was scared all the time. | Она сообщила, что испытывает одиночество, беспомощность и тревогу за свою безопасность, а также постоянный страх. |
| In such a situation, he contends that he found himself helpless as a litigant and without any means of redress. | Он утверждает, что в подобной ситуации он сам почувствовал свою беспомощность как сторона в деле, не имеющая никаких возможностей добиваться справедливости. |
| It is effective in treating many diseases, when the conventional medicine is helpless, like hereditary and mental illness, intellectual and emotional breaches, epilepsy, periodical illness etc. | Она эффективна в лечении многих состояний, в которых обычная медицина признает свою беспомощность (наследственные заболевания, умственные и эмоциональные нарушения, эпилепсия, периодическая болезнь и др.). |
| Last month in Somalia, for instance, I personally witnessed how the United Nations and the international community remain helpless in the face of today's pressing problems. | Например, я лично был свидетелем того, как в прошлом месяце в Сомали Организация Объединенных Наций и международное сообщество продемонстрировали свою беспомощность перед лицом насущных проблем сегодняшнего дня. |
| People in the center, like me, started feeling helpless. | Люди в центре, как я, стали чувствовать беспомощность. |
| I was angry and I was frustrated, but most of all, I felt utterly, completely helpless. | Я была зла и расстроена, но более всего, я чувствовала крайнюю беспомощность. |