And I was going to have that heart-to-heart with Ollie. |
И я собирался поговорить по душам с Олли. |
I'll sit next to him on the plane, have a heart-to-heart. |
Сяду рядом с ним в самолёте, поговорим по душам. |
I'll have to talk to my daughter about things heart-to-heart. |
Придётся поговорить обо всём с дочерью по душам. |
So you and I can have a little heart-to-heart. |
И мы сможем поговорить по душам. |
We had a heart-to-heart and he even offered to walk away. |
Мы поговорили по душам, он даже предложил уйти. |
Come on, Homer, a heart-to-heart talk with your son. |
Ну же, Гомер, поговори со своим сыном по душам. |
Master Bruce is having a heart-to-heart with Damian. |
Мастер Брюс общается с Дэмиеном по душам. |
Let's have a heart-to-heart talk. |
Давайте, друзья, поговорим по душам. |
Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid? |
Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком? |
Do you think it is often that two people can talk heart-to-heart? |
Думаешь, часто случается, когда два человека могут поговорить по душам? |
So, as much as I would love to sit here and have a little heart-to-heart, I can't. |
И как бы мне не хотелось посидеть и поговорить по душам, я не могу. |
Pack this up, go give it to your kid, and have a long heart-to-heart with his mother. |
Упакуй подарок, отдай его сыну и поговори по душам с его мамой. |
Jim, you and Mario have a heart-to-heart? |
Джим, вы с Марио поговорили по душам? |
We need you to have a heart-to-heart conversation with your brother. |
Нам нужно, чтобы вы по душам поговорили со своим братом |
Your plan is to have a heart-to-heart with him. |
По душам, значит, поговоришь? |
We had a heart-to-heart, I expressed to her that I felt she didn't need to trade on her looks so much, that she's a smart girl, she doesn't need to dress like that all the time. |
Мы говорили по душам, и я сказал ей, что по моему мнению ей не стоит так спекулировать своей внешностью, что она умная девушка, и ей не нужно так одеваться всё время. |
That is a good question that I would like to answer in two parts: a) Yes, b) I would love to have a heart-to-heart, |
Это хороший вопрос на который я бы хотела ответить 2 частями: а) да, б) я бы хотела поговорить по душам, |
Why not talk heart-to-heart? |
Почему бы нам не поговорить по душам? |
I tried to have a heart-to-heart with him about his... |
Хотел поговорить по душам про... |
We need to have a heart-to-heart. |
Нам нужно поговорить по душам. |
We were just having a little heart-to-heart. |
Мы просто болтаем по душам. |
You and I haven't had a good heart-to-heart Since the musical opened. |
Мы с тобой не говорили по душам с тех пор, как я занялся мюзиклом. |
When one has a heart-to-heart talk with many seemingly rational people, they turn out to have crazy theories. |
Если мы по душам поговорим со многими на первый взгляд очень рациональными людьми, то выяснится, что они полны безумных теорий. |
'But since we had had that amazing heart-to-heart at the party, 'my odds have shortened massively.' |
Но после нашего удивительного разговора по душам на вечеринке разница в счёте значительно сократилась. |
Then we can have a nice heart-to-heart. |
Значит, мы сможем спокойно поговорить по душам. |