Примеры в контексте "Heart-to-heart - По душам"

Примеры: Heart-to-heart - По душам
And I was going to have that heart-to-heart with Ollie. И я собирался поговорить по душам с Олли.
I'll sit next to him on the plane, have a heart-to-heart. Сяду рядом с ним в самолёте, поговорим по душам.
I'll have to talk to my daughter about things heart-to-heart. Придётся поговорить обо всём с дочерью по душам.
So you and I can have a little heart-to-heart. И мы сможем поговорить по душам.
We had a heart-to-heart and he even offered to walk away. Мы поговорили по душам, он даже предложил уйти.
Come on, Homer, a heart-to-heart talk with your son. Ну же, Гомер, поговори со своим сыном по душам.
Master Bruce is having a heart-to-heart with Damian. Мастер Брюс общается с Дэмиеном по душам.
Let's have a heart-to-heart talk. Давайте, друзья, поговорим по душам.
Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid? Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком?
Do you think it is often that two people can talk heart-to-heart? Думаешь, часто случается, когда два человека могут поговорить по душам?
So, as much as I would love to sit here and have a little heart-to-heart, I can't. И как бы мне не хотелось посидеть и поговорить по душам, я не могу.
Pack this up, go give it to your kid, and have a long heart-to-heart with his mother. Упакуй подарок, отдай его сыну и поговори по душам с его мамой.
Jim, you and Mario have a heart-to-heart? Джим, вы с Марио поговорили по душам?
We need you to have a heart-to-heart conversation with your brother. Нам нужно, чтобы вы по душам поговорили со своим братом
Your plan is to have a heart-to-heart with him. По душам, значит, поговоришь?
We had a heart-to-heart, I expressed to her that I felt she didn't need to trade on her looks so much, that she's a smart girl, she doesn't need to dress like that all the time. Мы говорили по душам, и я сказал ей, что по моему мнению ей не стоит так спекулировать своей внешностью, что она умная девушка, и ей не нужно так одеваться всё время.
That is a good question that I would like to answer in two parts: a) Yes, b) I would love to have a heart-to-heart, Это хороший вопрос на который я бы хотела ответить 2 частями: а) да, б) я бы хотела поговорить по душам,
Why not talk heart-to-heart? Почему бы нам не поговорить по душам?
I tried to have a heart-to-heart with him about his... Хотел поговорить по душам про...
We need to have a heart-to-heart. Нам нужно поговорить по душам.
We were just having a little heart-to-heart. Мы просто болтаем по душам.
You and I haven't had a good heart-to-heart Since the musical opened. Мы с тобой не говорили по душам с тех пор, как я занялся мюзиклом.
When one has a heart-to-heart talk with many seemingly rational people, they turn out to have crazy theories. Если мы по душам поговорим со многими на первый взгляд очень рациональными людьми, то выяснится, что они полны безумных теорий.
'But since we had had that amazing heart-to-heart at the party, 'my odds have shortened massively.' Но после нашего удивительного разговора по душам на вечеринке разница в счёте значительно сократилась.
Then we can have a nice heart-to-heart. Значит, мы сможем спокойно поговорить по душам.