Английский - русский
Перевод слова Healer
Вариант перевода Целитель

Примеры в контексте "Healer - Целитель"

Примеры: Healer - Целитель
Mistress Beauchamp is a healer and a good one. Госпожа Бичем целитель, хороший целитель.
The dance and regalia are expressed as the yatiri ("healer"). Танцы и ритуалы имеют название yatiri («целитель»).
Well, the cottage is mostly wood, and I'm more of a healer and... gardening enthusiast. Ну, дом из дерева, а я скорее целитель и... садовод-любитель.
All I need to know is that you are a healer and that that's for the opposite. Достаточно знать, что ты целитель, а эта штука нужна для противоположного.
What would you have us do, O great healer of Quahog? Что мы должны сделать, О великий целитель из Куахога?
He's a holistic healer and a New Age dispenser of wisdom with a following in the tens of millions. Он - холистический целитель и носитель мудрости Новой Эры, с десятками миллионами последователей.
Patient and healer have become fast friends in the process, and enjoy one another's company even when she's not working on him. Пациент и целитель стали верными друзьями... и наслаждаются компанией друг друга... даже когда она не работает с ним.
Our Debs could use a natural healer like yourself, especially since her sister dropped her like a cluster bomb. Нашей Дебс не помешает целитель от природы вроде тебя, особенно с тех пор, как ее сестра выкинула ее как кассетную бомбу.
The quality and quantity of traditional knowledge varies among community members, depending on gender, age, social status, intellectual capability, and occupation (hunter, spiritual leader, healer, etc.) or trade. Количество и качество традиционных знаний, имеющихся у разных членов общины, неодинаковы и зависят от пола, возраста, социального статуса, интеллектуальных способностей, рода занятий (охотник, духовный лидер, целитель и т.д.) или ремесла.
Yang the Healer will be promoted to the ministry. Тогда Ян Целитель будет повышен в должности.
Yang the Healer says to do it like this, in the Golden Lotus, and I shall finally bear you an heir. Ян Целитель говорит сделать это здесь, в Золотом Лотосе, и я, наконец, рожу тебе наследника.
1981 May - Healer - Nursing Chapter 1981 мая ЦЕЛИТЕЛЬ Глава: уход за больным
Thank you, you incomparable healer of diseases. Спасибо тебе несравненный целитель болезней.
Frasier, you're a healer. Фрейзер, ты же целитель.
The healer promised a full recovery. Целитель обещал полное выздоровление.
Can you see it, healer? Ты видишь это, целитель?
No, you're still a healer. Нет, ты по-прежнеме целитель.
He needs a healer at once! Ему срочно нужен целитель.
Relax, I'm a healer. Расслабься, я целитель.
He's some sort of Russian healer. Он вроде как русский целитель.
Grief is a great healer. Печаль - великий целитель.
He also powerful healer. А еще он могущественный целитель.
He not only Rev. healer. Он не только преподобный целитель.
He is also a powerful healer. А еще он могущественный целитель.
He is not only the Revered healer. Он не только преподобный целитель.