| I guess you're a healer after all. | Похоже, ты все же целитель. |
| Can you see it, healer? | Ты видишь это, целитель? |
| He is also a powerful healer. | А еще он могущественный целитель. |
| As it is com... also a spiritual healer. | А также духовный целитель. |
| He's beyond the healer's skills. | Целитель ему уже не поможет. |
| My grandmother was a bruja, yes, more like a spiritual healer than a witch. | Моя бабушка была бруха, да, хотя больше духовная целительница, чем ведьма. |
| What will happen, healer? | Что случится, целительница? |
| Remember "the healer"? | Помнишь, "целительница"? |
| Would you call yourself... a faith healer? | Вы что, целительница? |
| The healer in the Far Caverns. | Целительница сейчас в пещерах. |
| The healer said you would not last the night. | Лекарь сказал, что вы не переживете ночи. |
| She's the best healer we've got. | Она лучший лекарь, что у нас есть. |
| I am Hussein-Husliya, wiseman, healer and astrologer from Baghdad! | Я Гуссейн-Гуслия. Мудрец, лекарь и звездочет из Багдада! |
| The healer with his magic powers. | "Лекарь со своими магическими силами." |
| Time. Grand healer, time. | Время - лучший лекарь. |
| I'm okay with "faith healer", Dr. House. | Можно и "знахарь", доктор Хаус. |
| Healer said she be gone by sundown. | Знахарь сказал, она испустит дух к закату. |
| This is Wag Too, he's a healer. | Это Ваг Ту, знахарь. |
| Entrepreneur, spiritualist, healer. | Энтрепренер, медиум, знахарь. |
| So, you're a faith healer? | Значит, ты у нас "знахарь"? |
| He's your doctor, your healer, and fellow townsman. | Он ваш доктор, ваш исцелитель, ваш земляк. |
| This is Mrs. Bell, the Healer. | Это Миссис Бэлл. Исцелитель. |
| Mrs. Bell is not the Healer. | Миссис Бэлл - не Исцелитель. |
| Last one's a Healer... | Последний - это Исцелитель... |
| I'm a very fast healer. | На мне все очень быстро заживает. |
| I've always been a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
| I'm a fast healer. | На мне быстро заживает. |
| I'm a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
| I'm a slow healer. | У меня так медленно все заживает. |