1981 May - Healer - Nursing Chapter | 1981 мая ЦЕЛИТЕЛЬ Глава: уход за больным |
We have our own healer. | У нас есть свой целитель. |
Chief among them... healer. | Главная среди них... целитель. |
About 400 years later, at the beginning of the 3rd Pass of the Red Star, a talented young sketch artist and amateur healer Lorana is hitching a ride across the ocean to the newly built Half-Circle seahold. | Около 400 лет спустя, в начале Третьего Прохождения Алой Звезды, талантливая молодого художница и целитель, Лорана, плывёт на корабле, работая там. |
My Healer has agreed to this? | Мой Целитель согласился на это? |
I have served her as priestess, sorceress, and healer. | я служила ей, как жрица, волшебница и целительница. |
He had brought me along on this trip because I earned his respect as a healer, and at least some measure of trust. | Он взял меня в этот поход, потому что я заслужила его уважение как целительница, или по крайней мере подобие доверия. |
And over various lifetimes and incarnations... I have served her as priestess, sorceress, and healer. | И в разные времена, и в разных воплощениях... я служила ей, как жрица, волшебница и целительница. |
Would you call yourself... a faith healer? | Вы что, целительница? |
Norma's a healer. | Норма - целительница, у нее есть силы. |
The healer said you would not last the night. | Лекарь сказал, что вы не переживете ночи. |
She's the best healer we've got. | Она лучший лекарь, что у нас есть. |
Well, the healer... do we have to go back and hide his body? | Лекарь... Не лучше ли будет вернуться и спрятать его тело? |
If you wish to be any use as a healer, you might start by learning your left from your right! | Если хочешь быть полезен как лекарь, мог бы сначала научиться отличать левое от правого! |
Elves is a peace loving race residing in the Magic Forest; harvest the most wood, their special unit is Healer. | Эльфы - миролюбивая раса, поселившаяся в Волшебном лесу; лучше всех добывают ресурс дерево, их уникальный юнит - Лекарь. |
I'm okay with "faith healer", Dr. House. | Можно и "знахарь", доктор Хаус. |
Healer said she be gone by sundown. | Знахарь сказал, она испустит дух к закату. |
This is Wag Too, he's a healer. | Это Ваг Ту, знахарь. |
We have a faith healer. | У нас есть знахарь. |
Entrepreneur, spiritualist, healer. | Энтрепренер, медиум, знахарь. |
He's your doctor, your healer, and fellow townsman. | Он ваш доктор, ваш исцелитель, ваш земляк. |
This is Mrs. Bell, the Healer. | Это Миссис Бэлл. Исцелитель. |
Mrs. Bell is not the Healer. | Миссис Бэлл - не Исцелитель. |
Last one's a Healer... | Последний - это Исцелитель... |
I'm a very fast healer. | На мне все очень быстро заживает. |
I've always been a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
I'm a fast healer. | На мне быстро заживает. |
I'm a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
I'm a slow healer. | У меня так медленно все заживает. |