It means you can heal from any wound. |
Это означает что ты можешь излечиться от любой раны. |
I think it will help the country heal. |
Думаю, это поможет нации излечиться. |
Logan, spinal-nerve damage does notjust heal itself. |
Логан повреждение спинного нерва не может излечиться само. |
Better yet, imagine a world where healed people helped hurt people heal and become strong. |
Но лучше представьте мир, где здоровые люди помогают больным излечиться и стать сильнее. |
They can't heal until it's taken out. |
Они не могут излечиться, пока не вынут стрелу. |
The doctor said it may never fully heal. |
Врач сказал, это может никогда полностью не излечиться. |
Maybe she can heal from a shot to the leg |
Может быть, она может излечиться от выстрела в ногу |
We just decided, you know, spur of the moment, to hit the road process and heal... |
Мы просто решили, ну, знаешь, спонтанно прокатиться и в процессе излечиться... |
Maybe she can heal from a shot to the leg and a few slashes to the face, but personally, I'd like to see how she holds up with half her skull blown off. |
Может быть, она может излечиться от выстрела в ногу И нескольких порезов на лице, Но, лично я хотел бы увидеть, как долго она продержится без половины своего черепа. |
We can always heal. |
Мы всегда сможем излечиться. |
The weight of one of the world's longest-running conflicts is resting on their thin shoulders, crushing their childhood and inflicting psychological scars that may never heal. |
Тяжесть одного из самых долгих конфликтов в мире лежит на их слабых плечах, ломая их детство и нанося им психологические травмы, которые могут никогда не излечиться. |
How can I heal? |
Как я смогу излечиться от этого? |