It's down to you, Hazel Grace. |
Теперь ты, Хэйзел Грэйс. |
Hazel, can I get a hand here? |
Можешь помочь, Хэйзел? |
Hazel, and you already did it actually. |
Хэйзел, ты уже сделал. |
Aah! Hazel, that's too tight. |
Хэйзел, очень туго. |
The janitor will get it, Hazel. |
Уборщик подберёт их, Хэйзел. |
Come on, Hazel Grace. |
Давай же, Хэйзел Грэйс. |
Hazel, that's so beautiful. |
Хэйзел, это красивый поступок! |
Okay, Hazel Grace? |
Готова, Хэйзел Грэйс? |
Look at this, Hazel. |
Только взгляни, Хэйзел! |
You okay, Hazel? |
Всё хорошо, Хэйзел? |
My name is Hazel Grace Lancaster. |
Меня зовут Хэйзел Грэйс Ланкастер. |
Good evening, Hazel Grace. |
Добрый вечер, Хэйзел Грэйс. |
You look ravishing, Hazel Grace. |
ОЧаровательно выглядишь, Хэйзел Грэйс. |
It's a eulogy for Hazel. |
Это надгробная речь для Хэйзел. |
But Hazel's different. |
Но Хэйзел - другая. |
Okay, Hazel Grace? |
Хорошо, Хэйзел Грэйс? |
Hazel will kill herself from envy. |
Хэйзел убьет себя от зависти. |
Hold that thought, Hazel! |
Не теряйте мысль, Хэйзел! |
The next artist is Hazel Clausen. |
Следующий художник - Хэйзел Клаузен. |
Hazel, listen to me. |
Хэйзел, послушай меня. |
You remember Hazel Winterson. |
Ты же помнишь Хэйзел Уинтерсон? |
Hazel, filthy pipe smoke. |
Хэйзел, помой, а то воняет. |
Thank you, Hazel. |
"Спасибо, Хэйзел". |
Get the name, Hazel. |
Назови им фамилию, Хэйзел. |
It's looking more and more like Hazel Ortega is innocent. |
Мне все больше кажется, что Хэйзел Ортега невиновна. |