| Heading north on the Harrogate Road. | На Харрогейт Роад, в направлении на север. |
| Harrogate gave you a job, tried to care for you, in his own way. | Харрогейт дал вам работу, пытался заботиться о вас, по-своему. |
| Harrogate were entered into the West Riding League. | Харрогейт присоединился к West Riding League. |
| The town's club was brought back in 1935 as Harrogate Hotspurs. | Городской клуб возродился в 1935 году как Харрогейт Хотспурс. |
| Alan's very kindly offered me a lift back to Harrogate tomorrow morning. | Алан любезно предложил отвезти меня в Харрогейт завтра утром. |
| I just wondered if they'd gone back to Harrogate for whatever reason. | Просто подумала, может они вернулись в Харрогейт по какой-то причине. |
| ~ My dad... asked for a lift to the station in Harrogate. | Мой отец... попросил подвезти его в Харрогейт на вокзал. |
| Night me dad and your mum drove back over to Harrogate. | В ночь, когда мой папа и твоя мама поехали в Харрогейт. |
| So I'm going back to Harrogate with Celia, because that's always what t'plan were. | Так что я возвращаюсь в Харрогейт вместе с Селией, как, собственно, всегда и планировалось. |
| Well, if Celia's going back to Harrogate, I'll be going with her. | Если Селия возвращается в Харрогейт, то я поеду с ней. |
| He was bound to find out that Harrogate was here. | Он всё равно бы узнал, что Харрогейт на месте. |
| Mr Harrogate kept pouring money into it but never seemed to earn anything back. | Мистер Харрогейт продолжал вкладывать в него деньги, но, кажется, ничего не зарабатывал. |
| We cannot prove Mr Harrogate is innocent unless we can show how someone else got into the vault. | Мы не можем доказать, что мистер Харрогейт невиновен, пока не покажем, как кто-то другой мог пробраться в хранилище. |
| Looks like Harrogate was pouring money into the club. | Похоже, что Харрогейт вкладывал деньги в клуб. |
| The club was founded as Harrogate A.F.C. in 1914. | Клуб был основан как «АФК Харрогейт» в 1914 году. |
| After the Second World War, the club was renamed as Harrogate Town and played in the West Yorkshire League. | После Второй мировой войны клуб был переименован в Харрогейт Таун и играл в Лиге Западного Йоркшира. |
| You and Alan set off over to Harrogate, I was propping | Вы с Аланом уехали в Харрогейт, я спасала |
| Harrogate threw good money after bad, tried to make Billy into the son you never got to be. | Харрогейт выбрасывал деньги на ветер, пытаясь сделать Билли сыном, которым вам было не стать. |
| Only it's going to be a long haul for you otherwise, taking me back to Harrogate then setting off to Halifax. | Просто это будет очень долго, если ты отвезешь меня сначала в Харрогейт, а затем отправишься в Галифакс. |
| Look, I'm wondering if it was better if I went home to Harrogate. | Послушай, может, мне лучше поехать домой, в Харрогейт? |
| This included a significant extension to the main runway, including the construction of a tunnel to take the A658 Bradford to Harrogate road beneath the runway. | Кроме увеличения длины взлётно-посадочной полосы под ней был построен тоннель, в котором прошла трасса A658 из Брадфорда в Харрогейт. |
| Do you want me to drive over to Harrogate, fetch any of your things? | Хотите, отвезу вас в Харрогейт, чтобы вы взяли свои вещи? |
| And it's not a million miles away, Harrogate, is it? | И Харрогейт не так уж далеко отсюда, правда? |
| The main roads through the town are the A61, connecting Harrogate to Leeds and Ripon, and the A59, connecting the town to York and Skipton. | Через город проходят дороги A1, A61, соединяя Харрогейт с Лидсом и Рипоном, и А59, соединяющей город с Йорком и Скиптоном. |
| Hensfield's hardly harrogate, you know. | Хенсфилд совсем не Харрогейт [курорт]. |