My deputy lifted one of Eddie Harp's fingerprints from his badge. |
Мой помощник снял отпечаток Эдди Харпа со своего значка. |
There's somebody at the back door asking for Mr. Harp. |
У черного выхода кто-то спрашивает мистера Харпа. |
Chisolm sends the corrupt sheriff Mr. Harp away to inform Bogue that they now control his holdings in Rose Creek. |
Чизем отправляет коррумпированного шерифа мистера Харпа сообщить Боугу, что теперь они контролируют его владения в Роуз-Крик. |
We must first destroy Harp's operation. |
Сначала мы должны разрушить операцию Харпа. |
If you don't find Harp, I have a feeling something bad will happen... |
У меня такое чувство, что если ты не найдешь Харпа, то случится что-то плохое... |
If you don't find Harp, I have a feeling something bad will happen to that sweet little girl of yours. |
Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться. |
Compared to 90 casings where Eddie Harp was taken, scattered all over the pavement. |
В то время, как 90 гильз, где взяли Эдди Харпа, разбросаны по всей дороге. |
There's no way that anyone from the mob would have known, through my office, that we had custody of Eddie Harp or that we were transporting him. |
Абсолютно точно, никто из мафии не мог узнать через моё управление, что мы задержали Эдди Харпа или его перевозят. |
If you're lyin' to me about Harp, you'll suffer for it, |
Если ты врешь мне насчет Харпа, тебе придется несладко, |
I can drive Harp out to the feds. |
Я отвезу Харпа к федералам. |
Meanwhile, Bogue receives the news of Rose Creek's liberation, murders Harp for his failure, and orders his Comanche enforcer Denali and his right-hand-man McCann to assemble an army. |
Тем временем Боуг получает известие об освобождении Роуз-Крик, убивает Харпа и приказывает своему боевику из Команчи Денали и его правой руке Маккану собрать армию. |
I could have Harp and his men drawn and quartered within two days of landing in the New World! |
Я могу поймать и четвертовать Харпа и его людей за те два дня, что займет прибытие на Новый Свет. |
Harp's lot, still poaching our trade! |
Люди Харпа все еще отбирают наш товар! |
And what of the Scots, the French, Harp's lot? |
А что насчет шотландцев, французов, людей Харпа? |