Английский - русский
Перевод слова Harnessed
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Harnessed - Использовать"

Примеры: Harnessed - Использовать
The rapidly increasing role of developing economies in production, trade and investment needs to be fully harnessed. Необходимо в полной мере использовать возможности, открывающиеся благодаря стремительному повышению удельного веса развивающихся стран в производстве, торговле и инвестициях.
The unique power of the Internet has been harnessed by the Department to expand the reach of its information products and portray the wide range of activities of the Organization. Департамент научился использовать уникальные возможности, предоставляемые Интернетом, для расширения круга получателей его информационной продукции и освещения многих аспектов деятельности Организации.
For example, when determining the set of definitions to be used for information objects within GSIM, existing standards and models were harnessed as key reference sources. Например, при решении вопроса о том, какой набор определений следует использовать применительно к информационным объектам в рамках ТМСИ, главным источником справочной информации служили существующие стандарты и модели.
Millions upon millions of tons of compressed rock held suspended here by forces beyond the limits of the imagination, forces that I have generated and harnessed. Миллионы миллионов тонн спрессованного камня, подвешенного здесь силами, выходящими за пределы воображения, силами, которые я создал и научился использовать.
While we have not yet fully harnessed how United Nations - civil society cooperation and cross-fertilization work, we cannot ignore that growing field and should fully utilize its potential for our work. На сегодняшний день мы еще не в полной мере используем возможности сотрудничества Организации Объединенных Наций с гражданским обществом и их взаимообогащения накопленным опытом, однако мы не можем игнорировать эту расширяющуюся область деятельности и должны в полной мере использовать ее потенциал в своей работе.
Considered the "energy of the poor" until today, biomass could become a source of wealth if it is grown and harnessed with the support of the international community. Биомасса, считавшаяся до сего дня «энергией для бедных», могла бы стать источником богатства, если выращивать и использовать ее при поддержке мирового сообщества.
Lastly, he observed that treaty bodies met for only two months each year, and it would be interesting to reflect on how the immense expertise available could be utilized more fully and harnessed to promote human rights year round. Наконец, оратор отмечает, что заседания договорных органов проходят всего два месяца в году и было бы интересно задуматься над тем, как накопленный ими огромный опыт можно было бы использовать более полно и задействовать его в целях поощрения прав человека на протяжении всего года.
It needs to be better harnessed. Его следует использовать более эффективно.
The Conference of Ministers, inter alia, recognized that remittances, if well harnessed and formalized, could contribute to growth and development in Africa and appreciated the increasing contribution of remittances to economic and social development in Africa. Конференция министров, в частности, признала, что переводы денежных средств, если их правильно использовать и должным образом регулировать, могут способствовать росту и развитию в Африке, и отметила, что переводы денежных средств играют все большую роль в экономическом и социальном развитии в Африке.
And if the energy of the ley line is harnessed, then the psychical magical happenings are magnified. И если использовать энергию лей-линий, то необычных магических происшествий станет больше.
Once harnessed, their work is estimated to be 8 to 12 per cent of a nation's total gross domestic product. Если использовать возможности добровольцев в полную силу, то их вклад может составлять от 8 до 12 процентов валового внутреннего продукта страны.
I've learned how to harness my strength and my resolve, make them work for me, much the way your Bristol watermills harnessed the power of your beautiful Otter Creek and the mighty Delaware River years ago. Я научился как использовать мою силу и мою решимость, что бы они работали на меня, так же как ваши Бристольские водяные мельницы использовали силу вашего прекрасного залива и могучей реки Делавэр много лет назад.
HARNESSED THE POWER OF THE SUN TO RUN A PRINTING PRESS. Двенадцать лет назад французский инженер открыл, как использовать солнечную энергию для работы печатного станка.