After the waterfall was harnessed for hydro power production the hut was sold. |
После того как водопад был задействован гидроэлектростанцией, домик был продан. |
Its potential for contributing to these endeavours and for resolving the key issues involved must be fully harnessed. |
Потенциал Организации в плане оказания помощи в разрешении ключевых вопросов должен быть полностью задействован. |
Despite certain developments, the full potential of women in conflict resolution and peacebuilding has not been harnessed so far. |
Несмотря на некоторый прогресс, потенциал женщин в урегулировании конфликтов и в миростроительстве до сих пор задействован не полностью. |
We stress that the potential of South-South and triangular cooperation for trade, investment, economic and technological cooperation should be fully harnessed as a real complement to, and not a substitute for, North-South cooperation. |
Мы подчеркиваем, что потенциал сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества в плане торговли, инвестиций, экономического и технологического сотрудничества должен быть в полной мере задействован в качестве действительно дополнения, а не замены сотрудничества Север-Юг. |
Africa's vast potential is, however, far from being fully harnessed. |
Однако огромный потенциал Африки все еще не задействован в достаточной степени. |
Yet its true potential as a means of socio-economic organization remains to be fully harnessed, and the model itself to be better understood by the larger global development community. |
Однако ее подлинный потенциал в качестве одного из средств социально-экономической организации пока не задействован в полной мере, а сама модель пока не получила должной оценки со стороны более широких слоев глобального сообщества, занимающегося вопросами развития. |