Английский - русский
Перевод слова Hammers
Вариант перевода Молотков

Примеры в контексте "Hammers - Молотков"

Примеры: Hammers - Молотков
Yes, hammers do have their uses. Да, у молотков тоже есть свои способы применения.
Only the blows of hammers on steel blades were heard as the 3 remaining brothers worked on in silence. Только удары молотков по стальным лезвиям раздавались в тишине - это продолжали работать три оставшихся брата.
After about three months, he had seven thousand iron links and many iron hammers and bars. Через три месяца он имел уже 7000 железных звеньев, молотков и отливок.
I happen to have an arsenal of hammers. Так случилось, что у меня целый арсенал молотков.
Gwen's Dad has a few hammers in their garage. У отца Гвен несколько молотков в гараже.
The Berlin Wall did not collapse under a barrage of NATO artillery, but under the impact of hammers and bulldozers wielded by people who had changed their minds about Soviet ideology. Берлинская стена же не рухнула под шквалом артиллерии НАТО, но под воздействием молотков и бульдозеров, людей, которые изменили свое мнение о Советской идеологии.
They're the best... they're like the Meryl Streep of hammers. Они лучшие... Они как Мэрил Стрип среди молотков
They think, OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers? Они думают: Ладно, если представить, что слова это инструменты, которые мы используем для выражения своих мыслей, как можно определить, что отвертки лучше молотков?
They think, OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers? Они думают: Ладно, если представить, что слова это инструменты, которые мы используем для выражения своих мыслей, как можно определить, что отвертки лучше молотков?
Would you prefer someone who has never picked up a hammer before, or would you prefer a check to buy as many hammers as you want? Вы бы предпочли того, кто никогда не держал молотка в руках, или вы бы предпочли чек, чтобы купить столько молотков, сколько вы пожелаете?
None of the hammers fit. Не один из молотков не подошёл.
No, no hammers. Нет, никаких молотков.
We beat it with hammers and chains, hired a mule team, drove it to Rome, sold it to a cardinal as an antique from the reign of Augustus. потом, состарив при помощи цепей и молотков, отвезли ее в Рим и продали одному кардиналу под видом антиквариата времен императора Августа.
And the French used this wonderful technique of little hammers. Техника французов включала использование молотков.
If the thumping of hammers replaces the thunder of guns, many nations will be more than willing to extend a helping hand. Если стук молотков придет на смену грохоту пушек, многие страны с большим желанием протянут нам руку помощи.