| Maybe it wasn't a hallucination. | Может быть, это и не была галлюцинация. |
| You could be a... a hallucination, or a-a figment of my subconscious. | Это могла бы быть... галлюцинация, или плод моего воображения. |
| You're an hallucination, that's what you are. | Ты - галлюцинация, вот ты что. |
| He thinks we're a hallucination. | Он думает, мы - галлюцинация. |
| Sometimes I think this is all a hallucination. | Иногда мне кажется, что всё это - галлюцинация. |
| Can't really say yes when it's a hallucination asking. | Трудно сказать "да", когда об этом спрашивает галлюцинация. |
| I don't understand why she'd have another hallucination. | Не понимаю, почему у нее еще одна галлюцинация. |
| It's not a hoax or a mass hallucination. | Это не наваждение и не массовая галлюцинация. |
| Maybe it wasn't a hallucination. | Может, это была не галлюцинация. |
| But I guess it was just a dream or a hallucination. | Но, думаю, это был просто сон или галлюцинация. |
| Except maybe, once, a hallucination, a greenish cheerleader climbing up a wall. | Разве что однажды, галлюцинация, зеленоватый заводила, карабкающийся по стене. |
| Perhaps it was just a hallucination. | Наверное, это была только галлюцинация. |
| Pellegrino also appears as Lucifer as a hallucination in Sam's head in season 7. | Также Пеллегрино появляется в седьмом сезоне как галлюцинация Сэма. |
| You know what, hallucination or not... | Знаешь что, галлюцинация или нет... |
| If this is a hallucination, it's a good one. | Если это и галлюцинация - она хорошая. |
| If? The screaming, the floundering, it was an hallucination. | Крики, то, как она барахталась... Это была галлюцинация. |
| It's her hallucination, it's talking to her. | Это - ее галлюцинация, оно говорит с ней. |
| You told me Holden - was a hallucination. | Ты говорила, Холден - галлюцинация. |
| The hallucination is your messed-up brain's way of reasoning out a problem. | Галлюцинация - это такой способ твоего воспалённого мозга решить проблему логическим путём. |
| I've convinced myself that this is all in a cordrazine hallucination. | Я убедил себя, что все это - лишь кордразиновая галлюцинация. |
| I told you it wasn't a hallucination. | Говорю же, это не галлюцинация. |
| After all these years, it is time you knew that this is no hallucination. | После стольких лет, пришло время тебе узнать, что это - не галлюцинация. |
| A collected hallucination, Gentlemen, nothing more. | Массовая галлюцинация, джентльмены, и ничего большего. |
| What you're seeing is a hallucination. | То, что вы видите - галлюцинация. |
| Well, the only other alternative would be for you to admit that it was a hallucination. | Что ж, единственной альтернативой для вас, было бы признать что это была галлюцинация. |