Английский - русский
Перевод слова Haji
Вариант перевода Хаджи

Примеры в контексте "Haji - Хаджи"

Все варианты переводов "Haji":
Примеры: Haji - Хаджи
The Group further investigated one of the key individuals involved in the overseas recovery effort, Musa Haji Mohamed "Ganjab", who has past connections to Al-Shabaab and was involved in the diversion of official army weapons stocks (see strictly confidential annex 6.4). Группа также провела расследование в отношении одного из главных лиц, занимавшихся возвращением зарубежных активов, - Муссы Хаджи Мохамеда по прозвищу Ганджаб, который в прошлом имел связи с «Аш-Шабааб» и участвовал в хищении официального армейского военного имущества (см. строго конфиденциальное приложение 6.4).
In 1975 the mosque, with the assistance of the Haji Omar Trust, purchased a number of the adjoining properties and commenced building an expansion to the mosque to increase its capacity to 10,000. В 1975 году мечеть при содействии Фонда Хаджи Умар приобрела ряд близлежащих объектов недвижимости и приступила к строительству расширения мечети.
Members of the MKIS include the Ministers of Finance, Education, Religious Affairs and Home Affairs; Deputy Minister at the Prime Minister's Office (PMO) and Chairman of the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation. В состав Совета входят министры финансов, образования, по делам религий и внутренних дел; заместитель министра из Канцелярии премьер-министра, а также председатель Фонда султана Хаджи Хассанала Болкиаха.
In December 2000, Hussein Haji Bod reached an agreement with the TNG, and in February 2001, Mohamed Qanyare Afrah joined the TNG as Minister of Fisheries and Marine Resources. В декабре 2000 года Хусейн Хаджи Бод достиг соглашения с ПНП, и в феврале 2001 года Мухамед Каньяаре Афра вошел в состав ПНП в качестве министра рыболовства и морских ресурсов.
The discord among the members of the shura was further accentuated at the beginning of September 1993 when the Deputy Governor of Nangarhar Province, Haji Shamali Khan, his brother and six of his associates were assassinated in Jalalabad. Разногласия между членами шуры приняли еще более ярко выраженный характер в начале сентября 1993 года, когда в Джелалабаде были убиты заместитель губернатора провинции Нангахар Хаджи Шамали Хан, его брат и шесть его помощников.
The chain of command of the Transitional Federal Government is as follows: Commander in Chief: President Abdillahi Yusuf Ahmed; Minister of Defence: Muhyadiin Mohamed Haji Ibrahim; and Chief of General Staff: Sa'id Mohamed Hersi "Dheere". Структура управления силами переходного федерального правительства является следующей: главнокомандующий - президент Абдуллахи Юсуф Ахмед; министр обороны - Мухаядин Мохамед Хаджи Ибрахим; начальник генерального штаба - Саид Мохамед Мерси «Девере».
The Honourable Dato' Seri Dr. Mahathir Mohamad, who led the democratically elected Government for 22 years, handed over the premiership to his deputy, The Honourable Dato' Seri Abdullah Haji Ahmad Badawi on 31 October 2003. Достопочтенный дато-шери д-р Махатхир Мохамад, который возглавлял избранное демократическим путем правительство в течение 22 лет, передал свои полномочия премьер-министра своему заместителю достопочтенному дато-шери Абдулле хаджи Ахмаду Бадави 31 октября 2003 года.
Members of the Council include the Ministers of Education, Religious Affairs, Finance and Home Affairs, the Chairman of the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation as well as the Deputy Minister from the Prime Minister's Office. Членами Совета являются министры образования, по делам религии, финансов и внутренних дел, председатель Фонда султана хаджи Хассанала Болкиаха, а также заместитель министра из Канцелярии Премьер-министра.
The Council also received briefings from four journalists, Kathleen Carroll, Richard Engel, Ghaith Abdul-Ahad and Mustafa Haji Abdinur, which marked the first time that journalists had briefed the Security Council. Совет заслушал также сообщения четырех журналистов: Кэтлин Кэрролл, Ричарда Энгела, Гаиса Абдул-Ахада и Мустафы Хаджи Абдинура, что стало первым выступлением журналистов перед Советом.
10... Mr. Bin Haji Haron (Malaysia) said that Malaysia remained particularly concerned about transnational crimes such as terrorism, money-laundering, corruption, illicit drug trafficking and trafficking in persons and arms smuggling. Г-н Бин Хаджи Харон (Малайзия) говорит, что Малайзия продолжает испытывать особую обеспокоенность в связи с транснациональной преступностью, такой как терроризм, отмывание денег, коррупция, незаконный оборот наркотиков, торговля людьми и контрабанда оружия.
In 1946 Konstantinov wrote in his article "Nuha": "This Magnificent Palace - the top of luxury and taste of Persian architects, was built in 1790 by Shiraz resident Haji Zeynal Abdin". В 1946 году Константинов в статье «Нуха» писал: «Великолепный этот дворец - верх роскоши и вкуса персидских зодчих, был построен в 1790 году Ширазским жителем Хаджи Зейнал Абдином».
A number of "Puntland's" traditional elders, meeting in July 2001, rejected his claim to an extended mandate and named Yusuf Haji Nur, "Puntland's" former chief justice, as "acting president" until the election of a new administration. Ряд традиционных старейшин "Пунтленда", собравшись в июле 2001 года, отвергли его требование о продлении мандата и выдвинули кандидатуру бывшего главного судьи "Пунтленда" Юсуфа Хаджи Нура в качестве "исполняющего обязанности президента" на период до выборов новой администрации.
The election of Colonel Abdullahi Yusuf has been accepted and Mr. Abdirazak Haji Hussein, the nominee of the supreme committee of the Sultans of the north-east to the chairmanship of SSDF, has recognized the election of Abdullahi Yusuf. Избрание полковника Абдуллахи Юсуфа не вызвало возражений, и г-н Абдираджак Хаджи Хусейн, кандидат высшего комитета султанов северо-востока на пост председателя СДФС, согласился с избранием Абдуллахи Юсуфа.
No credible measures to address these security problems have been taken at the time of writing of this report. On 6 July, a few days after the draft of the present report was finalized, Vice-President Haji Abdul Qadir was assassinated in Kabul. На момент подготовки настоящего доклада каких-либо реальных мер по решению проблем, связанных с отсутствием безопасности, принято не было. 6 июля, спустя несколько дней после подготовки проекта настоящего доклада, в Кабуле был убит вице-президент Хаджи Абдул Кадир.
The Malaysian Government is committed to equal rights and responsibilities, equal opportunities and equal participation of men and women (Dato' Seri Dr. Siti Hasmah Haji Mohd Ali, Head of Malaysian Delegation to the Fourth World Conference on Women in Beijing, 1995). Правительство Малайзии берет на себя обязательство в отношении равных прав и равной ответственности, равных возможностей и равного участия мужчин и женщин (Дато Сери д-р Сити Хазмах Хаджи Мохд Али, глава делегации Малайзии на четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине, 1995 год).
Nice try, Haji. Хорошая попытка, Хаджи.
Department of Irrigation: Haji Mangal Hussein Департамент ирригации: Хаджи Мангал Хусейн
Iqbal Haji (United Nations) Икбал Хаджи (Организация Объединенных Наций)
Mustafa Haji Abdinur (AFP). Мустафа Хаджи Абдинур (агентство «Франс Пресс»).
Isse Abdulkadir Haji, an employee of the ZamZam Foundation, was killed on 7 January. 7 января убили Иссе Абдулкадира Хаджи, сотрудника фонда «Замзам».
According to Haji Granai, a military commander, 13 men with Taliban connections were being questioned. По словам военного командира Хаджи Гранаи, в настоящее время ведется допрос 13 человек, связанных с движением «Талибан».
Dato Paduka Haji Yahya Bin Haji Harris, Ambassador, Embassy of Brunei Darussalam, Manila Дато Падука Хаджи Яхья Бин Хаджи Харрис, посол, посольство Брунея-Даруссалама, Манила
Dato Haji Kifrawi bin dato Haji Kifli Дато Хаджи Кифрави бин дато Хаджи Кифли Генеральный прокурор Брунея-Даруссалама
Brunei Darussalam Mr. Awang Haji Md Ja'afar bi Haji Abd. Бруней-Даруссалам г-н Аванг Хаджи Муджафар Хаджи Абдулатиф
Haji Ibrahim b Haji Maidin Naharudin bin Sabtu Хаджи Ибрагим бен Хаджи Майдин