| Haiku consists of three lines: the first and third lines each have five morae (the rough phonological equivalent of syllables), while the second has seven. | Хайку состоит из трех линий: первая и третья строки содержат пять могаё (грубый фонологический эквивалент слога), в то время как во второй их семь. |
| It's written in haiku. | Это написано в хайку. |
| I turned you into a haiku. | Я превратила тебя в хайку. |
| A novel abridged to a haiku. | Роман сократили до хайку. |
| Wrote a haiku about that. | Я написал хайку об этом. |
| Many of the greatest samurai also wrote haiku. | Многие величайшие самураи писали хайку. |
| My sister has started to write haiku poems. | Моя сестра пишет хайку. |
| In haiku and renga, uguisu is one of the kigo which signify the early spring. | В хайку и рэнга камышовка - это одно из слов (киго), обозначающих начинающуюся весну. |
| A booklet of haiku poetry entitled "This Year, Daffodils" was published by Survivors' Poetry and the Esmee Fairburn Foundation, 2011. | Буклет поэзии хайку под названием «Этот год, нарциссы» был опубликован Поэмой Пожилых людей и Фондом Эсми Фэрберн, 2011. |
| Someone put up all the Wikileaked cables from the StateDepartment, along with software used to interpret them, includingmy favorite use ever of the Cablegate cables, which is a tool fordetecting naturally occurring haiku in State Departmentprose. | Кто-то выложил все дипломатические телеграммы из WikiLeaksвместе с программами для их расшифровки и обработки, включая моюлюбимую программу, которая находит хайку в прозе Государственногодепартамента. |
| Chūya adapted the traditional counts of five and seven used in Japanese haiku and tanka, but frequently tripped these counts with variations, in order to obtain a rhythmical, musical effect. | Поэт использовал традиционные 5- и 7-сложные японские формы стихосложения, характерные для хайку и танка, но часто привносил в них изменения, чтобы сохранить ритм и добиться музыкального эффекта. |
| Tatsuko Hoshino (星野 立子, Hoshino Tatsuko, 15 November 1903 - 3 March 1984) was a Japanese haiku poet active in Shōwa period Japan. | 星野 立子 Хосино Тацуки, 15 ноября 1903 - 3 марта 1984) - японская поэтесса хайку периода Сёва. |
| In addition to haiku, she also published travel documentaries, including Tamamo haiwa ("Stories of the Tamamo Group") and Yamato Seki-Butsu ("Stone Buddhas of Yamato"). | Кроме хайку, она также выпускала документальные фильмы о путешествиях, в том числе о Тамамо хаива («Stories of the Tamamo Group») и Ямато Сэки-Буцу («Stone Buddhas of Yamato»). |
| His poetry was encyclopaedic in scope and method, ranging in style from obscure twentieth-century modernism to the lucid traditional forms such as ballads and limericks, from doggerel through haiku and villanelles to a "Christmas Oratorio" and a baroque eclogue in Anglo-Saxon meters. | Его стихи поражали разнообразием стилей и методов написания - от модернистских до ясных традиционных форм, таких как баллады и лимерики, от доггерелей, хайку и вилланелл до «Рождественской оратории» и барочной эклоги с использованием англо-саксонского метрического размера. |
| Let's play the Haiku game. | Давай поиграем в хайку. |
| This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku. | В сём предложенье столько слогов, как должно быть в хорошем хайку. |
| The Cabinet Office has also sponsored numerous forums and symposiums, and collected and displayed photographs, paintings and haiku related to volunteerism. | Правительственный кабинет выступил спонсором ряда форумов и симпозиумов, подготовил и провел выставки, где экспонировались фотографии, картины и хайку, рассказывающие о вкладе добровольцев. |
| Now if you'll allow me, I would love to share a one-minute film that has proven to show that a 60-sec film can be as powerful as a haiku in telling a big picture. | Если вы позволите, я бы хотела показать вам короткометражный фильм, который доказал, что 60 секунд кино могут не уступать хайку в создании полноценной картины. |
| His 2009 novel, Haiku, focuses on the troubled lives of a band of homeless men in New York City, struggling to connect with and protect each other. | Его роман «Хайку» 2009 описывает непростую жизнь группы бездомных людей в Нью-Йорке, которые объединяются и защищают друг друга. |
| In 1930 Hoshino founded a haiku magazine exclusively for women called Tamamo. | В 1930 году Хосино основала журнал поэзии хайку исключительно для женщин по имени Тамамо. |
| That same year he joined his area's local haiku group. | В том же году он вступил в местную группу поэтов хайку. |
| Today Blyth is best known as a major interpreter of haiku to English speakers. | На сегодняшний день Блайс считается самым значительным переводчиком и интерпретатором хайку для англофонов. |
| Akihiro's run-on haiku paired with my rejection of predetermined... | Хайку, составленное Акихиро, вкупе с моим отказом от заданных... |
| I know what a haiku is. | Я знаю, что такое хайку. |
| Because it was such a well-developed road, many famous persons, including the haiku master Matsuo Bashō, traveled the road. | Поскольку это была хорошо развитая дорога, многие известные люди, в том числе хайку - мастер Мацуо Басё, путешествовали с помощью неё. |