| Do you remember the Americana Mutual hack? | Помните совместный взлом Американы? |
| You execute your first big hack, you start bragging about it... and nobody believes you actually did it. | Ты совершаешь свой первый большой взлом, начинаешь им хвастаться. |
| Beg, borrow, hack, tap, bypass! I don't care what you do! | Сила, взлом, хитрость, подслушка - любыми средствами! |
| That is an NSA-level hack. | Это взлом на уровне национальной безопасности |
| This hack is painting a rather unflattering picture of you, Cat. | Этот взлом показывает тебя не с лучшей стороны, Кэт. |
| It's called a "man in the middle" hack. | Этот взлом называется "человек посредине". |
| I only use my powers for good. Dr. Fluke, our I.T. specialists are analyzing the program responsible for the hack right now. | Я использую свои способности только на добрые дела доктор Флюк, наши специалисты сейчас анализируют программу, с помощью которой был произведён взлом |
| Government hack is a snap. | Взлом правительственных систем - ерунда. |
| Is this hack yours? | Взлом - ваших рук дело? |
| Can you trace the hack? | Можете отследить откуда производится взлом? |
| Looks like Cyber Robin Hood's next hack. | Похоже на еще один взлом Кибер-Гуда. |
| Probably trying to hack her ghost... so she'll kill people at the meeting. | Возможно, взлом был произведен для последующего изменения психики,... с целью заставить её убить собравшихся для переговоров. |