Do you remember the Americana Mutual hack? |
Помните совместный взлом Американы? |
You execute your first big hack, you start bragging about it... and nobody believes you actually did it. |
Ты совершаешь свой первый большой взлом, начинаешь им хвастаться. |
Beg, borrow, hack, tap, bypass! I don't care what you do! |
Сила, взлом, хитрость, подслушка - любыми средствами! |
That is an NSA-level hack. |
Это взлом на уровне национальной безопасности |
This hack is painting a rather unflattering picture of you, Cat. |
Этот взлом показывает тебя не с лучшей стороны, Кэт. |
It's called a "man in the middle" hack. |
Этот взлом называется "человек посредине". |
I only use my powers for good. Dr. Fluke, our I.T. specialists are analyzing the program responsible for the hack right now. |
Я использую свои способности только на добрые дела доктор Флюк, наши специалисты сейчас анализируют программу, с помощью которой был произведён взлом |
Government hack is a snap. |
Взлом правительственных систем - ерунда. |
Is this hack yours? |
Взлом - ваших рук дело? |
Can you trace the hack? |
Можете отследить откуда производится взлом? |
Looks like Cyber Robin Hood's next hack. |
Похоже на еще один взлом Кибер-Гуда. |
Probably trying to hack her ghost... so she'll kill people at the meeting. |
Возможно, взлом был произведен для последующего изменения психики,... с целью заставить её убить собравшихся для переговоров. |