However, at least 15 of the homes outside the region deemed habitable were in fact damaged or occupied. |
Однако по крайней мере 15 из считавшихся пригодными для жилья домов за пределами района на самом деле были либо повреждены, либо заняты. |
Local communities should be involved in decision-making regarding the location, design and infrastructure of housing and settlements to ensure that they are safe, habitable, accessible and culturally appropriate. |
Местные общины должны привлекаться к принятию решений о месте, планировке и инфраструктуре жилья и населенных пунктов для обеспечения того, чтобы те были безопасными, пригодными для жилья, доступными и учитывающими особенности культуры . |
This drained the sea covering the regions of Bitola, Mariovo and Tikveš in Macedonia, making them habitable. |
Согласно мифам, из ущелья вытекло море, покрывавшее районы Битола, Мариово и Тиквеш в Македонии, что сделало их пригодными для жилья. |
If you fix the houses in the flooded zone, making them habitable, why should it be hard, once the flood is over, to get the people to leave the buildings? |
Если ты отремонтируешь дома затопляемой зоны и сделаешь их пригодными для жилья, как только наводнение закончится, люди вернуться в свои дома и освободят здание. |