Английский - русский
Перевод слова Habitable
Вариант перевода Обитаемых

Примеры в контексте "Habitable - Обитаемых"

Примеры: Habitable - Обитаемых
There cannot be any habitable planets in this system. Обитаемых планет в этой системе быть не может.
Our star maps show no habitable planets in that area of the galaxy. На наших звездных картах нет обитаемых планет в том районе.
Star maps reveal no indication of habitable planets nearby. На звездных картах нет признаков обитаемых планет рядом.
The invention relates to controllable ventilation for habitable inner spaces and is used for improving a room comfort by maintaining a controllable air pressure mode therein. Изобретение относится к области принудительной вентиляции обитаемых помещений и предназначено для повышения комфортности помещения путем поддержания в нем регулируемого режима давления воздуха.
In the countryside, there are very few people - mostly shepherds, scavengers and a handful of farmers - but almost no habitable houses. В сельской местности очень мало людей - в основном это пастухи, сборщики утиля и отдельные крестьяне, но там практически нет обитаемых домов.
So far, more than 2,500 exoplanets had been detected, and statistical interpretation of recent data from the Kepler mission suggested that there might be billions of potentially habitable planets in our galaxy alone. На настоящий момент обнаружено более 2500 экзопланет и статистическая оценка последних данных, полученных в ходе полета зонда "Кеплер", позволяет предположить, что только в одной нашей галактике могут находиться миллиарды потенциально обитаемых планет.
Based on the results of Monte Carlo simulations on a toy model of the Milky Way, the team found that the number of habitable planets is likely to increase with time, though not in a perfectly linear pattern. Базируясь на результатах симуляции Млечного пути по методу Монте-Карло, команда пришла к выводу что число обитаемых планет растет со временем, но не всегда в линейной последовательности.
One study of Alpha Centauri, the nearest star system to the Sun, suggested that binaries need not be discounted in the search for habitable planets. Одно исследование Альфы Центавра - ближайшей к Солнцу звёздной системы - показало, что двойные системы при поиске обитаемых планет игнорировать не стоит.
Kepler: A Search for Habitable Planets. Телескоп Кеплер для поиска обитаемых планет.
Kapteyn b is the oldest-known potentially habitable planet, estimated to be 11 billion years old. Каптейн Ь находится в зоне обитаемости и является самой старой из потенциально обитаемых планет (около 11,5 млрд. лет).
The discovery of Gliese 581g raises hopes of finding more red dwarf systems, including potentially habitable ones. Но, вместе с тем, открытие Gliese 581 g оставляет надежду на открытие и другие планетарные системы красных карликов, в том числе - и потенциально обитаемых.
Horizontal, vertical and inclined panels for habitable, social service and technical spaces are mounted between the structural rods in the above-water decks. Между конструктивными стержнями в надводных ярусах установлены горизонтальные, вертикальные и наклонные панельные перекрытия для обитаемых объемов, объемов социального обслуживания и технических объемов.
Characterizing constitution of such disks would provide clues for planetary formation (mostly in habitable zones), while already existing exoplanets can be detected through their interaction with dust disk. Изучая строение таких дисков, можно получить сведения о формирующихся планетах (в том числе в обитаемых зонах), а у существующих экзопланет может быть изучено их взаимодействие с пылевым диском.
In Rare Earth Ward and Brownlee emphasize that such impacts ought to be rare, reducing the probability of other Earth-Moon type systems and hence the probability of other habitable planets. В «Уникальной Земле» Ворд (Ward) и Браунли (Brownlee) отмечают, что такие удары, вероятно, редки, что делает маловероятным появление систем, подобных системе Земля - Луна и, следовательно, понижает вероятность существования других обитаемых планет.
ShZSA specializes in production of mobile maintenance facilities for repair and evacuation, habitable modules of constant and variable volume, systems of mobile equipment and power complexes, and transformers. ШЗСА занимается производством подвижных средств технического обслуживания, ремонта и эвакуации, обитаемых модулей постоянного и переменного объема, комплексов мобильной техники и энергетических комплексов, трансформаторов.
Unfortunately, at the same time as we're discovering this treasure trove of potentially habitable worlds, our own planet is sagging under the weight of humanity. К сожалению, одновременно с открытием этих драгоценных знаний о потенциально обитаемых мирах наша собственная планета ослабевает под весом человечества.
The Catalog of Nearby Habitable Systems (HabCat) is a catalogue of star systems which conceivably have habitable planets. Каталог близлежащих обитаемых систем (HabCat) - каталог близких звёздных систем, вероятно, пригодных для жизни.