Английский - русский
Перевод слова Habitable
Вариант перевода Обитаемой

Примеры в контексте "Habitable - Обитаемой"

Примеры: Habitable - Обитаемой
The view that unlimited economic growth can be sustained on a habitable planet is fallacious and constitutes a significant threat to future generations. Мнение о том, что на обитаемой планете можно постоянно обеспечивать неограниченный экономический рост, является ошибочным и представляет собой серьезную угрозу для будущих поколений.
If you don't like the way I do things, I can leave you on the nearest habitable planet. Если вам не нравится то, как я веду дела, я могу оставить вас на ближайшей обитаемой планете.
and we crashed on some habitable planet on the way back to Earth? И мы разбились на какой-то обитаемой планете... на обратном пути к Земле?
This means that there could be one or more terrestrial planets in the inner parts of the system, and the possibility of a habitable Earth-like planet. Это означает, что есть вероятность существования одной или нескольких планет земной группы во внутренних частях системы, а также возможность обитаемой планеты, такой как Земля.
Climate change is jeopardizing the very existence of many coastal and island States and could lead to a dwindling of available living space, by considerably reducing the area of habitable land and making environmental conditions more difficult for life and human activity. Изменение климата угрожает самому существованию многих прибрежных и островных государств и может привести к сокращению пригодного для жизни людей пространства вследствие существенного уменьшения площади обитаемой земли и превращения природных условий в более сложные для жизни и деятельности человека.
Unlike entering any normal space, entering Blur is like stepping into a habitable medium. В отличие от входа в любое обычное помещение, входя в Здание-Облако, ты ощущаешь, будто находишься в обитаемой среде.
The exoplanet, with a mass of 4.51 MJ, is too massive to likely be rocky, and because of this the planet itself may not be habitable. Экзопланета, с массой в 4,51 Юпитерианской, слишком массивная чтобы иметь твёрдую поверхность, потому сама по себе планета не может быть обитаемой (хотя есть гипотезы о возможности существования атмосферных животных).
The trilogy describes the struggles of the colonists on Chiron, a habitable world in the Alpha Centauri system, after their colony ship Unity suffers major damage and the survivors are forced to land on the planet in lifeboats. Автором трилогии является разработчик сюжета игры Майкл Илай, которая описывает борьбу за выживание колонистов Хирона - обитаемой планеты в системе Альфы Центавра, после того как их колониальный корабль «Единство» оказывается критически повреждён, и колонистам приходится совершать посадку в колониальных капсулах.
She revealed that Ego-Prime was a slab that she had removed from Ego the Living Planet and had taken to Blackworld in order to transform it into a habitable world, but that Ego-Prime had proved to be uncontrollable. Она увидела, что Эго-Прайм был инородным телом на поверхности живой планеты, Тана Найл убрала его с Эго, затем отправилась к Чёрной планете, чтобы сделать её обитаемой, однако Эго-Прайм оказался неконтролируемым, из-за чего Чёрная планета была уничтожена.
Although the low stellar flux, high probability of tidal locking, small circumstellar habitable zones, and high stellar variation experienced by planets of red dwarf stars are impediments to their planetary habitability, the ubiquity and longevity of red dwarfs are positive factors. В то время как относительно малое количество излучаемой энергии, небольшой размер обитаемой зоны, высокая вероятность захвата планеты приливными силами и высокая изменчивость звезды являются значительными препятствиями для возникновения и поддержания жизни, распространённость и долговечность красных карликов являются положительными факторами.
Like others before and since his time, Gruithuisen believed that the Earth's moon was habitable. Как многие учёные своего времени, полагал, что Луна является обитаемой.
Nothing less than to keep the Earth habitable for our children and grandchildren; to make sure that eight or ten billion people can live in humane conditions. Ни много, ни мало мы должны сделать так, чтобы Земля осталась обитаемой для наших детей и внуков; обеспечить, чтобы восемь или десять миллиардов человек могли жить в достойных человека условиях.
Upon finding a habitable exoplanet, or even one that might be terraformed, it would try to replicate such lifeforms - either from stored embryos or from stored information using molecular nanotechnology to build zygotes with varying genetic information from local raw materials. При обнаружении обитаемой или пригодной для терраформации экзопланеты, он пытается воспроизвести эти жизненные формы - из сохранённых эмбрионов (см. Эмбриональная колонизация космоса) или сохранённой информации с использованием молекулярной нанотехнологии для «сборки» зигот с различной генетической информацией из местного сырья.