Примеры в контексте "Gunpowder - Порох"

Все варианты переводов "Gunpowder":
Примеры: Gunpowder - Порох
They'll be quick to light that gunpowder if we try again. Они быстро подожгут порох, если мы попытаемся снова.
The gunpowder and most of the boys are being held at the chapel. Порох и большинство мальчиков держат в часовне.
In a thousandth of a second, the gunpowder ignites. За тысячную долю секунды порох воспламеняется.
That gunpowder residue on Hayley's hands? Это порох оставшийся на руках Хейли?
Do you use gunpowder instead of ink? Вы всегда используете порох вместо чернил?
By my balls, I will bring back that gunpowder. Будь что будет, но я достану этот порох.
I'll also need gunpowder from a dozen rounds, duct tape, any batteries you can scrounge, and some peanut butter. Мне также нужен порох из дюжины патронов, клейкая лента и все батарейки, которые ты сможешь достать. и немного арахисового масла.
Guys! I want some gunpowder, fast! Парни, мне нужен порох и быстро!
explosives (including gunpowder) or explosive devices (except the repair thereof). взрывчатых веществ (включая порох) или взрывных устройств (за исключением их ремонта).
His massive resources - munitions, cannons, gunpowder, cannonballs, food - were gathered from Paris, Picardy, Normandy, Poitou, Saintonge and Angoumois. Его огромные ресурсы - боеприпасы, пушки, порох, пушечные ядра, провиант - были собраны в Париже, Пикардии, Нормандии, Пуату, Сентонже и Ангумуа.
Do you know who invented gunpowder? Вы знаете, кто изобрёл порох?
But Nobel became interested in finding a way to control and use nitroglycerin as a commercially usable explosive, as it had much more power than gunpowder. Но Нобель заинтересовался поиском способа контроля и использования нитроглицерина в качестве коммерчески полезного взрывчатого вещества, так как он обладал, гораздо большей мощностью, чем порох.
There is,?, gunpowder in the flask! Есть еще, батько, порох в пороховницах!
All the gunpowder we're wasting, we could be making more grenades. Весь тот порох, что мы на них потратили, мы лучше могли бы его потратить на гранаты.
I know it's some sort of... gunpowder or something, that blows up. Я знаю, что это - своего рода... порох или еще что-то, что взрывается.
A treaty in which Nootka land was bought for gunpowder... and lies! Договор, по которому залив Нутка был куплен за порох и вранье!
Have you got gunpowder for the fireworks? У вас найдётся порох для фейерверков?
They learn how to use a little gunpowder, and there is nothing but war. Узнав, как делать порох, они додумались лишь до того, как применять его в войне.
Why do we resort to gunpowder, that deadly and destructive invention? Почему мы применяем порох, это смертоносное и разрушительное изобретение.
Coarse gunpowder, ball, wadding, tamp, tamp, tamp, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan. Грубый порох, шарик, вата, трамбуем, трамбуем, трамбуем, трамбуем, трамбуем, трамбуем, прекрасно порох в мешочке.
If it seems like gunpowder, then yes. Если кажется, что это порох, то да.
Let's get these fuses cut, make the gunpowder safe. Надо убрать фитили, и обезвредить порох.
They have sniffer dogs that smell gunpowder. У них ищейки есть, на порох натасканы.
Whatever happens you keep the gunpowder coming. Что бы не случилось, продолжайте подавать порох.
I thought the gunpowder was for the Americans. Я думал, порох предназначался американцам.